OK, so now, Romeo: "shall I hear more, or shall I speak at this?" Fellows, a bit of advice, don't interrupt.
现在,罗密欧,我是继续听下去呢,还是现在就对她说话,同学们,有点建议,别打断。
So, at the top of 155, he's asked his question. "'Speak,' he commanded. She whispered, 'Love.'" Now, the problem with that is that answer; it's a verb and a noun.
在第155页上部,他问了自己的问题,说吧’,他命令道,她哭着说,爱,现在,问题是这个答案,爱,可以是动词也可以是名词。
In our investing experiment that it was come with a puisne at Northwestern, she's now an assistent professor there people saw 3 options, two Stocks and a Bond.
在我们的投资试验中,试验是在西北大学一名晚辈的帮助下完成的,她现在是助理教授,受试者会看到三个选择,其中两个是股票,一个是债券。
In both cases, this becomes part of their self-identity. That's an essential part as my good friend, Linda Colley, who used to teach here and sadly is not here anymore.
在这两个国家中,这点是他们身份认同感中很重要的一部分,如同我的好朋友,琳达·科里,她以前是这里的老师,很遗憾现在不在耶鲁了
Some of you may know that name because she went on later to become the President of the University of Pennsylvania and now is the President of the Rockefeller Foundation.
有人可能知道她,后来,她成为了,宾夕法尼亚大学的校长,现在是洛克菲勒基金会主席。
Because now she's also helpless.
因为现在她简直是绝望了。
She is now the Dean of the Chapel and Religious Life and a wonderful colleague that I can say to our office and to the Princeton University Community Reverend Doctor Boden, welcome!
她现在担任学校教堂和宗教生活院长,可以说是我们办公室里一位出色的同事,在整个普林斯顿大学里也是如此,尊敬的Boden博士,欢迎你!
应用推荐