• Now it's not entirely clear that Milton has been successful in sufficiently vilifying Mammon's project of the excavation of riches.

    现在尚不清楚弥尔顿是否成功,有力咒骂贪神挖掘财富的这一行径。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And now that I'm becoming a professor, hopefully, that work-life balance will be even better,

    现在,我就要成为一名教授了。我希望可以更好平衡工作与生活,

    为什么是会计学呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • Let's imagine maybe instead we just immediately dropped the pressure let the system expand against the lower pressure.

    现在假设,我们很快降低压力,让系统在低的外压力下膨胀。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He presents the Israelites with the following choice: "Now therefore revere the Lord," using the word Yahweh, "revere Yahweh, and serve him with undivided loyalty.

    他给以色列人以下选择:,“因此要敬畏上帝“用了耶和华的原话,“现在你们要敬畏耶和华,诚心实意事奉他。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But really, the computer's just so fast I'm drawing the same string with just a slightly different number again and again after going to sleep one second at a time.

    但是真实,这个计算机到现在为止,我一次又一次用稍微不同的数字,绘画了相同的字符串,在睡眠1秒钟之后。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So what we need to examine now is whether John Stuart Mill had a convincing reply to these objections to utilitarianism.

    我们现在的任务是思考穆勒,是否令人信服回应了对功利主义的质疑。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well, what we can see here is that I'm computing the same value over and over again.

    好吧,我们现在看到的是,我不断在计算同一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I think that interspersed with many lectures, I personally think it's a much better way to teach than the much passive lectures that we can have now.

    我觉得其中间隔,一些讲座,个人认为比我们现在的,这种被动的讲座型更好,它能更好,教授学生。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now, let's imagine I've been very lucky and gotten to you-- just get down on your knee.

    现在,假设我非常幸运伤到你了,请蹲下

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, in any society changing this much, this fast, doubling its own population--doubling--in twenty-five years.

    现在,在任何变化如此巨大的社会,如此迅速,在二十五年内,人口增至两倍

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And we learned a lot about how to do that correctly and arguably became best in the world at managing inventory and dealing with technology transitions after that near-death experience.

    我们从中学会了,该如何正确完成转型,现在可以算是世界上,库存管理最好的公司之一,也成为了最会应对技术转型的公司。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • a strained relation between speech and meter.] I like to drag and break the intonation across the meter as waves first comb and then break stumbling on the shingle .

    在说话和节奏之间的这种紧密联系],我喜欢,又是同样的词,拖长和打破,节拍中的语调,就像波浪先平静然后在屋顶上跌跌撞撞破裂,我想我现在在写诗,它看起来是。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • American soldiers and Iraqi civilians are dying daily in Iraq, in a war we rushed into under full straight tenses t get out of.

    在伊拉克,每天都有美国士兵或伊拉克平民丧生,我们迫不及待投入这场战争,现在却无法脱身,and,now,can’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Now, I wanted to compare it with another question that I--people have this simple idea that there's a best investment.

    现在,让我们对比另一个问题,人们总是简单认为存在一种最佳投资

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So similarly, as we now move up only one more atom in the table, 3 so to an atomic number of three or lithium, now we're going from six variables all the way to nine variables.

    类似就像我们现在,移动到周期表中仅仅多一个电子的情况,移动到一个原子数为,或者锂元素,现在我们从6个变量到了9个变量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, for myself, I'm sufficiently optimistic that I'm inclined to think life's wonderful.

    现在,对我自己来说,我足够乐观倾向于认为生命是美好的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And he's talking with Mississippi Gene. This is at the bottom of 26: There is something so indubitably reminiscent of Big Slim Hazard in Mississippi Gene's demeanor that I said, "Do you happen to have met a fellow called Big Slim Hazard somewhere?"

    他在和密西西比的吉恩讲话,在26页下面:,现在,密西西比的吉恩的行为举止有些方真切,让我想起关于细杆的哈查德的往事,我问:“你是否在那里碰巧遇到过一个叫细杆哈查德的人“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And this diagram shows what I simply labeled as a stem cell, so I'm not referring to any particular kind of stem cell now, but just a cell that has the stem cell character.

    这张图示内容我就简单标注为干细胞,现在我提到的干细胞不是特指哪种干细胞,而是指拥有干细胞特征的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • My hobby? I do a lot of reading and writing right now.

    我的爱好?我现在大量进行阅读和写作。

    我的爱好是读书 - SpeakingMax英语口语达人

  • Air traffic used to be everything flew to places local to it but now there's a system of hubs, Chicago O'Hare for instance or Newark where planes fly through.

    以前的飞机都是飞往它的所属,但现在的航空运输是一个由交通枢纽组成的系统,例如飞机会途经芝加哥O'Hare机场或Newark机场。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is going to be probably a homework at some point to do this. For now, let's take it for granted. Let's take it for granted that we know how to calculate this derivative from an equation of state like this.

    这可能是将来的一个课后作业,现在,请把这当成理所当然的,理所当然认为我们,知道怎样从一个状态,方程计算这样的微分式。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, I'll do this a bit more on automatic pilot so that it doesn't get too tedious, but let's do the same thing.

    现在我可以熟练进行排序,所以不会太沉闷,下面进行同样的步骤。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It turns out there's a new function strlen S-T-R-L-E-N that you probably have not used yet called strlen, S-T-R-L-E-N, programmers early on and still like to be succinct but communicates sufficiently what they mean.

    结果这里有个新的函数,你可能没有使用过,叫做,早期的和现在的程序员喜欢简洁,但是能充分的传达他们的意思。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Alright, so the list is now hopefully sorted correctly and it is, in fact.

    现在,整个列表已经正确,排好序了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Scratch And after just a few words on Scratch which we'll look at in more detail on Friday will you actually feel that you know what, this is actually very intuitive.

    现在先粗略介绍一下,周五我们会更详细讲,你会感觉到这其实是很直观的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Let me answer this briefly now, I'm happy to chat more during break time.

    现在我来简要回答这个问题,我很愿意在休息时间做进一步讨论。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So now we can tell the story properly.

    现在我们可以恰当解释这个情况了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's also not--it's generally not in a business person's interest to suggest that, so we're all instinctively trying to promote each other's confidence and that's what business people do.

    站在商业的角度来看,也不建议这么去说,所以我们都本能,相互鼓舞对方,这也是现在商业领域的人们现在所做的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • On the other hand, if the balance from here on out would've been negative, then it's good for me that I died now instead of being kept alive with a life not worth living.

    另一方面,如果从现在开始计算其结果是负数,那么我现在死去就是好事,因为我不用不值活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So A gets 1, B gets 2, now the swap function itself starts executing line by line; so I declare a chunk of memory called temp.

    所以A等于1,B等于2,现在swap函数自己开始,一行一行执行,所以我声明了,叫做temp的一块内存。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定