• Now this is actually a poor way to do it, because you might say, well, it's just the list.

    它以这种形式显示出来了,现在这实际上是一种很差劲的方法,因为可能会,好吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because it will give you an opportunity to say "now is the time,"

    它给提供了一个“就是现在”的机会,

    I'm ready to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, one of things I left hanging is, I said, OK, you build it out of primitives.

    现在,我落下的一件事情是,我过了,好的,在原始数字之外建造它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If your roommate comes in and starts trying to tell you facts about the human digestive system, " you say, "Not now."

    如果的室友跑过来开始试图,告诉有关人类消化系统的事实,你说现在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, you may say this doesn't amount to a very limited government, and the libertarian may complain Locke is not such a terrific ally after all.

    现在或许,这并不算真正有限的政府,而自由主义者会抱怨洛克并不算他们的好盟友。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.

    然而,若在实际操作中,试着去体现这个区别,,好的,这是意思,现在我来将它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So to imply that now you can eat all you want, you have an issue to free ticket if you will, some people might consider not the right message.

    假如现在你可以吃任何想吃的东西,这里面存在一个免费门票的问题,有些人对营销信息的理解并不正确

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.

    假设爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问为什么想要与对方共度余生,大概会,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You said you majored at Theater. But now you're at Kennedy School.

    之前的主修是戏剧,但是现在却在肯尼迪政府学院。

    换专业的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now if you talk in terms of you don't see Asians,

    现在如果你说没有看到亚洲人,

    多民族城市,伦敦 - SpeakingMax英语口语达人

  • And he said, "But Tal, you've got to watch out now."

    “Tal,现在要多加小心“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If it's going in a circle, you will say from now on, that it, indeed, has an acceleration, even though no one's stepping on the accelerator, of amount v^2 over R.

    如果它在一个圆周上运动,现在起它其实有加速度,即使没有人去踩油门,加速度大小为 v^2 / R

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You say, "This happened" and then the second part of the sentence after "so ~ that" will explain why it happened.

    你说,“现在是这样的情况”,然后将另一部分内容放在“so ~ that”后,来解释这种情况发生的原因。

    so that 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • is going to be just the opposite of 2px So if you said 2 p x the first time, 2py say 2 p y this time.

    就和,我们开始的那个,如果第一次现在就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, rather than go through this again and again, because frankly you can probably see where this goes before long we're gonna hit some problems.

    现在,不是一次又一次做这些了,坦白也许可以看到,我们马上要遇到一些问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They may do a two-for-one split; that means, if you held one thousand shares you get a letter saying, congratulations you now own two thousand shares.

    他们会将一张股票拆为两张,意味着如果有一千股,就会收到信件,恭喜您,您现在有两千股了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now. You might look at that and say, well that's just a lot like what we had over here Right? We had some additive constant plus a simpler version of the same problem reduced in size by 1.

    现在你可能会看着这个,这很像我们以前做过的,对不对?我们用一些附加的常量,加上问题的另外一个规模缩小了1的,简化版本来代替这个问题本身。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.

    这些都是不相干的经验,就好比现在不能告诉,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You're now in the experimental group and I say, "Please wait here.

    现在是实验小组的一员,我,“请稍等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Wouldn't it be nice to be able to go someplace and just for a period think to yourself, "Well, you know, right now I don't have to worry about that.

    要是能去那岂不是很好,能有一段时间对自己,“知道,现在我不用担心死亡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now imagine You wouldn't say anything as stupid as this.

    现在想象一下,当然不会那么傻的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定