• But it was there for over a thousand years, and we now know things to be a little different.

    但是,它存在了超过1000年,我们现在知道的事情有点一样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I held off for a very long time, but I just got mine a month ago. And now I don't know how I live without it.

    我拖了好长时间,一个月前才买的。而且现在不知道离开它该如何生活。

    没有智能手机活不了 - SpeakingMax英语口语达人

  • Anybody have any questions on that, because when we voted, the majority of the class thought it was reversible Yes.

    上节课我们投票时,多数人都认为它是一个可逆过程,而现在大家应该都知道了,它其实是可逆过程,有问题吗?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And I don't actually know the periodic table entry for raisins. So I'll have to write it out.

    不知道葡萄干的周期表条目是什么,所以现在我要把它写出来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I don't know what the locations are so let's just arbitrarily come up with some memory addresses.

    现在不知道那个地址是什么,让我们任意的采用一些地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't know today what you commute was like to come to class.

    不知道现在你们如何来上课。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I don't know if you were reading about the subprime crisis, but we are living in a time, at this moment, of a financial crisis called the subprime crisis.

    不知道你们是否读过次贷危机的新闻,但现在,我们正在经历一场,名为次贷危机的金融危机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, for those of you who don't know, On the Road does document pretty closely the actual road trips that Jack Kerouac took with Neal Cassady and a whole host of others, and I can do a little decoding for you.

    现在,如果你们中有人不知道,《在路上》确实近乎于是对真实中,杰克凯鲁雅克带着尼尔卡萨迪和其他一群人上路旅行的记载,我来给你们做些破译。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You played the game; I don't know if there's a videogame now, if people play games like this where London Bridge is Falling Down.

    你们也玩过这个游戏吧,我不知道现在是有电子游戏了,如果有人玩过伦敦桥这个游戏

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Some may or may not be useful, but you just don't know.

    有些可能有用,有些可能没用,但你们现在不知道

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I don't know, what would a synonym today be for honor?

    我也不知道,现在荣誉的同义词是什么

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • because all we konw now it's orange alert, the alert level has gone up or gone down We don't really know what it goes on behind the scene.

    我们都知道现在是橙色警报,警戒线时高时低,我们真的不知道,事情背后是如何处理的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So I don't really know who the basketball players are today, I really don't.

    所以我真的不知道现在有哪些篮球队员了,我真的不知道

    现场观看篮球赛 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你在家里,你会和你的家人一起,而现在你在学校里,就不知道在哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You don't know what to do yet with it so don't worry.

    你们现在不知道怎么做,所以用管它。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One that seems to be in fashion these days, although you never know how long the fashion lasts, is: internal uprisings that somehow these monarchical areas, when life got tough, the people must have risen up against them.

    有一个理论现在很流行,虽然不知道流行了多久,那就是认为,这些王国中起义的内部原因是,当民生困苦时,人们就必然奋起反抗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But if,unbeknownst to me,and I presume unbeknownst to you, there's somebody in Michigan right now who's got Shelly Kagan's personality, Shelly Kagan then we have to say,huh,it turns out I'm not Shelly Kagan after all.

    然而我不知道,假设你们也不知道现在在密西根有个家伙也拥有Shelly,Kagan的人格,然后我们说,看来我并是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All right, I'm going to give you ten seconds fifteen seconds to make up your mind.

    多打成平手,其他人现在不知道

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And don't you know--Listen to me, now.

    你们不知道吗,现在听我说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, it turns out there are I don't know, John, hundreds? Thousands?

    现在,这儿计算出了,我不知道,John,几百?几千?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you don't know why you're about to eat cake like that you will soon, but you know this.

    如果你现在不知道为什么将要吃到那样的蛋糕,很快就会知道的,你清楚这一点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, I put a version up there, I have no idea if this is the right way to do comparisons or not.

    现在,我把一个版本放在这里了,我不知道这是是,做比较的正确方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There are services now, we don't know yet how to get those stem cells out of cord blood and how to use them for therapies, but it's reasonable to think that we might know about this in 30 years.

    现在已经有提供这样的服务了,我们现在不知道如何从脐带血中,提取这些干细胞并用于治疗,但有理由相信,在未来的30年内我们会知道

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • R is going to be a fix number R times You don't know what it is right now.

    等于一个常数 R 乘以,你现在不知道它是多少

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定