• Now it's not entirely clear that Milton has been successful in sufficiently vilifying Mammon's project of the excavation of riches.

    现在清楚弥尔顿是否成功地,有力地咒骂贪神挖掘财富的这一行径。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I don't listen to it so much anymore because I feel like I had so much of that as a kid.

    所以我现在不太听了,因为在我小时候已经听得够多了。

    来自牙买加 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, the concept of ritual impurity was a central and integral feature of most, if not all, ancient religions.

    现在,仪式上的洁已经是大部分宗教,主要的,整体而言的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Are they beginning to have basic assumptions changed over the last 50 years? I guess, well, 60 years now?

    他们承担的基本责任是否正在改变?,经历了过去的50年,哦,60年直到现在

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But it was there for over a thousand years, and we now know things to be a little different.

    但是,它存在了超过1000年,我们现在知道的事情有点一样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Take your time. So, let's actually now take a 2-minute break, we're gonna change tapes and we'll come back and we'll actually write programs with a real computer and some real animated characters.

    急,现在休息2分钟,我们要换个录像带,一会再上课,等会开始写程序,构建一些动画人物。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's also related to Ezra Pound's Cantos, but I'm not going to burden you with that right now.

    这也同时和庞德的《诗章》有关系,但我准备现在就让你们回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You have to be of an age to be a fighting man. It's not necessarily defined for us.

    必须达到最低年龄的要求,才能参军,像我们现在这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • OK, so now we're going to do the same kind of experiment, but irreversibly. An irreversible adiabatic.

    现在来在,可逆的条件下,完成相同的实验。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.

    问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,过,现在他已经害怕了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As I said before, for now we'll ignore the possibility that the goal keeper could stay put.

    正如之前所说的,现在我们先考虑,门将可能选择留在中路的情况

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • In 1988, we asked people in Los Angeles, are you worried that unless I buy now I won't be able to afford a house in the future?

    如果在1988年问洛杉矶居民,你担担心,如果现在不买房,以后恐怕会买

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't know today what you commute was like to come to class.

    知道现在你们如何来上课。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But that doesn't mean that I now want that for myself.

    但那代表现在我想要那种生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Can you talk a little about what you mean by... I mean I've read the chapter Well, I think it's a phrase that used by Welles and he says he, as a fascination for values that exsited in earlier society, which don't exist any more.

    你能再解释一下你的问题吗。,当然,我是读完了这一章的,这是威尔斯常用的一句习语,正如他所说,这东西是一种内在的价值魅力,现在已经存在了,只能在历史中找到些许影子。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now the bases, and you don't need to memorize the structures of these I'm going - I'm describing the whole molecule to you in its molecular detail and then we're going to simplify it down to a version that we can talk about more easily.

    现在讲碱基,你需要记住这些结构,我将给你们详述整个分子,的结构细节,然后我们把它简化为一个模板,使我们更容易讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • at night, you can't do, you can't even do it now. There's no crosstown bus there now.

    可能了,甚至现在可能。因为那里已经没有跨区的巴士了。

    纽约的公共交通 - SpeakingMax英语口语达人

  • and there's one more... It's escaping me right now, but maybe I'll come back to it.

    还有一个课……现在记得了,但也许过会儿我会想起来的。

    纽约的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • As I say, the syllabuses should be accessible on the Classsv2 server; however, I've had problems with that in the past and you should please let me know if it's not.

    你们可以在2号课程服务器上下载大纲;,过我曾经下载了,如果现在能下的话,一定要告诉我。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now, the first application tends to not be quite as exciting as, for example, all the other organisms people have put it in since then you can have flies, you see transgenic mice that are glowing green with this GFP.

    现在看来,第一个应用像之后,其它放入一些生物一样激动人心,你可以用苍蝇,你可以看到发绿光的转基因老鼠。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Some may or may not be useful, but you just don't know.

    有些可能有用,有些可能没用,但你们现在知道

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • No longer exist.

    现在已经存在了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is something that you're going to prove in statistical mechanics, and so we're not going to worry about where this comes from.

    我们会在统计力学中,证明这一结论,现在不需要去,操心这一结论的由来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And those are the moments of crisis in the society I don't think we were at anything like that in this country right now.

    这时社会中便产生了危机,我认为现在美国,到了这种地步。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We don't seem to be doing that just yet, certainly not as badly, alright, so at this point in the story I have a sorted list of size 4.

    当然现在我们需要那样做,此时此刻,我已对整个问题中大小为4的列表排好序了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You played the game; I don't know if there's a videogame now, if people play games like this where London Bridge is Falling Down.

    你们也玩过这个游戏吧,我知道现在是有电子游戏了,如果有人玩过伦敦桥这个游戏

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, incompatibilism, I take it, is probably something like the common-sense view here.

    现在,相容主义,我这样称呼它,在这里大概是像某种从常识出发的观点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, I'm still working on cows but we're not giving them away.

    没,我还在研究那个奶牛的问题,但是我们现在不送奶牛了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, I'm still not going to quite reveal yet who won.

    现在我还打算告诉你们谁是赢家

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定