• So, normally at this point, we do actually start class with a little bit of history from alchemy to modern chemistry, but I decided to skip that this year.

    通常在这个时候,我们要从一些从炼金术,到现代化学的历史出发正式开始我们的课程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What we are seeing here is a big transition from just experiment and documentation to modern chemistry.

    我们见证了一个很大的过度,从只是实验和,文件材料到现代化学

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, again, all together, this is the basis for modern chemistry, and examples I just gave you, are some of the things that modern chemists are working on -- some of the issues that our country faces and our world faces, and how chemistry is involved in that.

    所以说,所有的这些就是现代化学最基本的基础,我刚给你们介绍的例子,都是现代化学正在研究的东西,一些我们国家和全世界面临的问题,以及它们和化学的关系。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is modern industrial chemistry showing its strength.

    这就是现代化学工业,表现出的威力。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So this is modern chemistry.

    这就是现代化学

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And there will be a little bit of history in there, but this is mostly modern chemistry and represents the basic properties of matter, and it's basic properties of all matter, including living matter, which was what really interested me, that connection between chemistry and biology.

    它们都有一些历史,但都是最现代化学,代表了物质的最基本的性质,而且是所有物质的最基本性质,包括生物,这个让我很感兴趣,因为它连接着化学和生物学。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定