So, fuel economy and environmental conservancy make a lot of sense if you care about such things, of course.
所以,油价和环境保护,是很有意义的,如果你关心这样的事,当然会更好。
But remember, depending on your tone of voice and the circumstances.
但记住,这个句型的意义取决于你说话的语气和所处的环境。
Now this is perhaps, frankly this is really the reason that people tend to get confused with the new piece of syntax because the * means different things in different contexts.
也许,这就是大家对这个新语法,混淆的原因,因为*的在不同的环境中有不同的意义。
So for me it has been trying to find a place for religious groups and particularly our ministry to talk about the outdoors, the environment, about nature, in a meaningful way.
所以我一直在寻找一个平台,在这个平台上,宗教团体,尤其是我们全体牧师,可以和大家以一种更有意义的方式,来讨论户外活动,环境,和自然。
in which we infer the Eiffel Tower from its surroundings.
我们根据埃菲尔铁塔周围的环境来推断它是有意义的。
And it says something, in a way, about how easily we can be misled as to what things in our environment, even things coming from our own body, mean.
说是的,在某种意义上,我们很容易,被周围环境中的事物所误导,甚至被来自我们自身的东西误导。
应用推荐