• From 1983 to the present as you just said, the economy has a long period of smooth, robust expansion interrupted by two very mild recessions.

    第二时期是从1983年至今,正如你所说,经济长时间处于,平稳强健的发展状态,而只出现了两次轻度衰退。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • It's actually better to spend a certain amount of time just keeping your body in good condition

    其实花一定时间保持身体的良好状态更好,

    健康生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, the first thing that I noticed, they have been going wrong for a while.

    据我观察,首先,这种状态其实已经持续了一段时间了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And an important thing to remember when we talk about resonance hybrids is that the structure it's not 1/2 the time this structure, and 1/2 of the time this structure, it's actually some combination or some average between the two structures.

    而当我们讨论共振杂化的时候,有一件重要的事情需要牢记,那就是这种结构并不是,一半时间处于这种结构的状态,而另外一半时间又变成了这种结构的状态,它实际上是两种结构在,一定程度上的组合或者平均。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.

    神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护将它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At all future times, x proceeds as if nothing happened and then y, you are falling.

    在此后的时间里 x 方向上的状态不变,而 y 方向上不断下落

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定