And every physical object, or every purely physical object, is subject to deterministic laws because the laws of physics are deterministic.
而每个物理实体 或者说每个纯粹的物理实体,都遵从着确定性的定律,因为物理定律是确定性的
There's a zeroth law The zeroth law every one of these laws basically defines the quantity in thermodynamics and then defines the concept.
有第零定律,这些定律中的每一条都定义了,热力学中一个基本物理量的概念,第零定律定义了温度。
It's one thing to know your place in the universe, or to know the fundamental laws of physics.
知道自己在宇宙中的位置,或知道物理的基本定律是一回事。
Now here is the key point: Painful emotions are as much as part of human nature as the law of gravity is part of physical nature.
这是关键点:,人类本性的痛苦情绪,一如物理世界的万有引力定律。
So, this will remind you that physics is, after all,an experimental science and you will be able to see where all the laws of physics come from.
因此,实验能提醒你,物理毕竟是一种实验科学,这样你就能明白所有的物理定律是从何而来的
We've learned a lot about the mechanics of how humans work as organisms over the last 100 years or so, how we work as sort of physical objects that have to obey the laws of physics that you know about.
在过去一百多年间,我们已经了解很多,人体作为一个,有机组织的工作机理,以及人体作为一个物理实体,遵循人所共知的那些物理定律的原理
We could choose any two quantities, and, in fact, it turns out that these are going to prove, after we have the second law, not to be the best choice.
我们可以任选两个物理量,其实,在学习了热力学第二定律之后,我们可以证明,这样的选择并不是最好的。
It follows the laws of physics and the laws of physics are deterministic.
它服从物理定律,而物理定律是决定性的
Still, I take it--I gather--here's what I'm told-- that the standard interpretation of quantum mechanics says that, despite what many of us might've otherwise believed, the fundamental laws of physics are not, in fact, deterministic.
别人告诉了我这么一个例子,量子力学的正统理论认为,尽管有很多人可能不相信,物理学的基本定律事实上也不是确定性的
So that's what we are going to focus on, and you will find out that the laws of physics for this entire semester certainly can be written on one of those blackboards or even half of those blackboards.
这就是我们的课程重点,而且你将来会发现,整个学期的全部物理定律,最多也只能写满一块黑板,或者半块黑板
Because after all, premise three: 'All purely physical systems are subject to determinism.' Isn't it true after all that the basic laws of physics are deterministic laws?
毕竟,按照前提三,所有纯粹的物理系统都遵从决定论,基本的物理定律,难道不都是决定性的吗
More generally speaking, we might say, they're subject to deterministic laws... that, as physical objects, it's true of them that they must do what the laws of physics and laws of nature require that they do.
我们甚至可以这样说,它们受制于决定性的法则,即,作为物理实体,它们必须按照,物理定律和自然法则的要求去做
If you're in this state, you will necessarily, given the laws of physics and the way the computer's programmed and built and so forth, these wires will turn on, turn off, these circuits will turn on, turn off, boom, suddenly you'll be in that state.
如果你站在这个角度,你必定会考虑,在物理定律和电脑编程原理,如何构造的等等确定的情况下,这些电线通或断,这些回路通或断,嘣,突然你就处在那个位置上
The way the physics works is you will find some laws of motion in mathematical form, you put in the initial conditions of whatever, you solve the equations, and the answer that comes, you have no choice.
在物理问题中,你可以用数学方法得到运动定律,你代入初始条件,然后解方程,获得答案,你别无选择
We'll then look at the quantity, internal energy, which we define through the first law, and we think of it as a function of two variables T and V.
接下来我们考虑内能,这是由热力学第一定律定义的物理量,我们把它看作T和V的函数。
应用推荐