So, this observation is equivalent to saying that there must be something that is path independent.
这个表述相当于说,一定存在某个物理量是与路径无关的。
Is there some feature that the physicalist can't explain and so we need to appeal to something extra-physical to explain it?
是否存在物理主义者不能解释的这种特性,使得我们不得不诉诸于,某些超物理的东西来解释
But anyway, college students, not here, show systematic biases of incorrect physical intuitions.
但不管怎样,大学生,不算这里的,在错误的物理直觉方面存在系统性偏差
As physicalist we can still say that the bases of personality is that there're bodies, there're functioning in certain ways.
作为物理主义学者我们认为,人格的基础还是肉体的存在,肉体的存在有很多个性。
Well, then, the question is going to be, "Could it be a case that there could be a physical object that's creative?"
那么,问题就转到,是否存在某种情形,使得物理对象在其中也具有创造力
Are there mysteries or puzzles about people that the physicalist just draws a blank, but if we become dualists, we can explain these features?
是否存在某些人类的奥秘或谜团,物理主义对此束手无策,而二元论者,却能解释它们
There must be something more than the purely physical to us.
在我们身上一定存在着,超越于物理实体的特质
So, as I said, physicalists don't deny that there are minds.
如前所说,物理主义者不否认心灵的存在
Are there things about us that the physicalist cannot explain?
我们是否存在一些,物理主义者无法解释的问题
Physicalists believe there are bodies but no souls.
而物理主义者认为,肉体存在而灵魂不存在
That's something physicalist or dualist can say but and this is not of--to make a good promise they offered earlier, it's not the only view available to physicalists, or for that matter dualists.
物理主义学者或二元论者都可认同,这个观点,但如同他们之前提到的,这并不是物理主义学者眼中,唯一存在的理论,二元论者也是如此。
Physicalists don't deny that there are minds.
物理主义者们不否认心灵的存在
The two views we are going to focus on are, on the one hand, the dualist view- people have souls as well as bodies-- and the physicalist view-- all we have, all we are, are bodies.
我们将要关注的两种观点是,一个是二元论,人们既有肉体亦有灵魂,另一个是物理主义,我们所拥有的,我们所存在的,只是肉体而已
Similarly, then, according to the physicalist, talk of the mind, despite the fact that we have a noun there, is just a way of talking about the abilities of the body to do various things.
相似地,物理主义观点认为,心灵,即便这个名词的确存在,只是我们表达,肉体各种行为能力的一种方式
When I posit the existence of atoms with certain structures and certain sort of ways of interacting and combining and building up, when I posit atoms, suddenly I can explain all sorts of things about the physical world.
当我假设原子以某种特定结构存在,以一定的方式相互作用,互相结合,集聚,通过假定原子存在,我立即就能够解释,物理世界中各种各样的现象了
应用推荐