• So, this observation is equivalent to saying that there must be something that is path independent.

    这个表述相当于说,一定存在某个物理量是与路径无关的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Is there some feature that the physicalist can't explain and so we need to appeal to something extra-physical to explain it?

    是否存在物理主义者不能解释的这种特性,使得我们不得不诉诸于,某些超物理的东西来解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But anyway, college students, not here, show systematic biases of incorrect physical intuitions.

    但不管怎样,大学生,不算这里的,在错误的物理直觉方面存在系统性偏差

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As physicalist we can still say that the bases of personality is that there're bodies, there're functioning in certain ways.

    作为物理主义学者我们认为,人格的基础还是肉体的存在,肉体的存在有很多个性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, then, the question is going to be, "Could it be a case that there could be a physical object that's creative?"

    那么,问题就转到,是否存在某种情形,使得物理对象在其中也具有创造力

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Are there mysteries or puzzles about people that the physicalist just draws a blank, but if we become dualists, we can explain these features?

    是否存在某些人类的奥秘或谜团,物理主义对此束手无策,而二元论者,却能解释它们

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There must be something more than the purely physical to us.

    在我们身上一定存在着,超越于物理实体的特质

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, as I said, physicalists don't deny that there are minds.

    如前所说,物理主义者不否认心灵的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Are there things about us that the physicalist cannot explain?

    我们是否存在一些,物理主义者无法解释的问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Physicalists believe there are bodies but no souls.

    物理主义者认为,肉体存在而灵魂不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's something physicalist or dualist can say but and this is not of--to make a good promise they offered earlier, it's not the only view available to physicalists, or for that matter dualists.

    物理主义学者或二元论者都可认同,这个观点,但如同他们之前提到的,这并不是物理主义学者眼中,唯一存在的理论,二元论者也是如此。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Physicalists don't deny that there are minds.

    物理主义者们不否认心灵的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The two views we are going to focus on are, on the one hand, the dualist view- people have souls as well as bodies-- and the physicalist view-- all we have, all we are, are bodies.

    我们将要关注的两种观点是,一个是二元论,人们既有肉体亦有灵魂,另一个是物理主义,我们所拥有的,我们所存在的,只是肉体而已

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Similarly, then, according to the physicalist, talk of the mind, despite the fact that we have a noun there, is just a way of talking about the abilities of the body to do various things.

    相似地,物理主义观点认为,心灵,即便这个名词的确存在,只是我们表达,肉体各种行为能力的一种方式

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When I posit the existence of atoms with certain structures and certain sort of ways of interacting and combining and building up, when I posit atoms, suddenly I can explain all sorts of things about the physical world.

    当我假设原子以某种特定结构存在,以一定的方式相互作用,互相结合,集聚,通过假定原子存在,我立即就能够解释,物理世界中各种各样的现象了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定