And verses 11 to 13: For you own sakes, therefore, be most mindful to love the Lord your God.
在11到13节中:,你们要分外谨慎,爱耶和华你们的神。
I'm giving this lecture on love and the two of you are holding hands here in the front row.
我这儿一边正做关于爱的讲座,你们俩在前排还手拉着手呢。
His curious fancy is more active than his desire. Or, you might say, his desire to know is more active than his desire to love.
他好奇的本质比欲望更强烈,或许你们会说,他求知的欲望比爱的欲望强烈。
Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."
利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“
It is not because you are the most numerous of peoples that the Lord set His heart on you and chose you ; indeed, you are the smallest of peoples; but it was because the Lord favored you and kept the oath He made to your fathers that the Lord freed you with a mighty hand and rescued you from the house of bondage, from the power of Pharaoh king of Egypt.
并非因你们的人数多于别民,耶和华专爱你们,拣选你们,原来你们的人数在万民中是最少的;,只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用万能的手领你们出来,从为奴之家救赎你们,脱离埃及王法老的手。
应用推荐