• And verses 11 to 13: For you own sakes, therefore, be most mindful to love the Lord your God.

    在11到13节中:,你们要分外谨慎,耶和华你们的神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm giving this lecture on love and the two of you are holding hands here in the front row.

    我这儿一边正做关于的讲座,你们俩在前排还手拉着手呢。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • His curious fancy is more active than his desire. Or, you might say, his desire to know is more active than his desire to love.

    他好奇的本质比欲望更强烈,或许你们会说,他求知的欲望比的欲望强烈。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."

    利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It is not because you are the most numerous of peoples that the Lord set His heart on you and chose you ; indeed, you are the smallest of peoples; but it was because the Lord favored you and kept the oath He made to your fathers that the Lord freed you with a mighty hand and rescued you from the house of bondage, from the power of Pharaoh king of Egypt.

    并非因你们的人数多于别民,耶和华专爱你们,拣选你们,原来你们的人数在万民中是最少的;,只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用万能的手领你们出来,从为奴之家救赎你们,脱离埃及王法老的手。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定