• Helen chose you without reason because she loves you without cause; embrace her without question and watch your weather change. Let go.

    海伦毫理性选择了你,因为她对你的爱,也原因,别问什么,拥抱她,看着你的境遇变迁,放开。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But precisely, the human part of you is going to rebel at the unending parade of simple rat-like pleasures.

    更确切,你的人性会反抗,一股股永止尽的单调的老鼠般的快感。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's a danger, I think, that endless tolerance leads to intellectual passivity and the kind of uncritical acceptance of all points of view.

    这会是一场危机,止境的容忍会导致理智的被动,及批判能力,接受所有的观点。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And, this will go on and on and on without limit.

    这会止尽进行下去。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The "Confutatis" Go -The text is as follows: "Confutatis maledictis, voca--voca--me cum benedictis."

    羞惭无地》是这样的,歌词如下,你使该受指责的人羞惭无地,请让我和得恩宠的人为伍

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, look at each other expressionless.

    请面表情互相看。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He is independent in a way that nobody who was not a king or an aristocrat in the past has ever been -- a new kind of man, the backbone of the polis as it emerges.

    他是如此的独立以至于,前古人后来者,一个全新的人,它不断发展并成为城邦制的脊梁

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • As far as I can see,the best option for the body theorist at this point is to add--no surprises here--a no branching rule.

    据我所知,肉体理论者最好的选择就是,毫意外,是加上一条分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We are free to the extent that we can act in an unimpeded manner.

    在所允许的限度里,我们可以拘束任何想做的事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • First of all,notice the obvious point that sometimes people die in their sleep,unexpectedly.

    首先,有时人是在睡梦中预兆死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So on one side here we've got the "Confutatis maledictis."

    所以在这一侧我们写了,羞惭无地

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I can picture being in dreamless sleep quite easily.

    我能够轻而易举想象梦的睡眠。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Picture my body lying on the ground unconscious.

    想像我的身体知觉躺在上。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now I was going to put that text up on the board and, to be honest with you, I forgot to do that, so I'm going to have to see if I can remember this text: We're going to focus now on two sections of this work: the "Confutatis" And the "Lacrimosa dies illa."

    现在我将要把歌词写在黑板上,老实跟你们说,我刚才忘了这么做,所以我得看看自己是否还记得歌词,我们将专注于这部作品的两个部分,《羞惭无地》和《落泪之日》

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定