• It had huge parks as part of its land, where he first learned to hunt butterflies and mount them.

    在他的土地上有一个很大的,他就是在那学会了抓蝴蝶。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • in Winston-Salem, North Carolina called Lake Forest.

    它位于北卡罗莱纳州温斯顿-塞勒姆的森林学院。

    选康内尔大学的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • Maybe on average institutions lose thirty basis points, but it's kind of Lake Wobegon, where we all believe that we're better than average, so we're going to overcome that thirty basis points -that's not such a big hurdle.

    可能平均每个机构都会落后30个基点,这就有点像沃比冈效应,大家都觉得自己能高过市场平均水平,30个基点会赶上的,不算什么大的差距

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • When Thoreau sits on his little stool outside his cabin at Walden Pond and he hears the train go by over the ridge, and he puts his hands over his ears he doesn't want to hear it-- he's representing something.

    在瓦尔登的木屋外,梭罗坐在他的小凳子上,他听到火车的声音穿越桥梁,他捂住了耳朵,他一点也不想听到这个声音,他代表着某种想法

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The writer is the first man to map it and to name the natural objects it contains. Those berries are edible. That speckled creature that bolted across my path might be tamed. That lake between those trees will be called Lake Opal or, more artistically, Dishwater Lake.

    而作者本人则是第一个为它绘制地图并为每一个自然事物,命名的人,这种讲过是可以吃的,那只身上带斑点,从我身边窜过,的动物也许能被驯服,树木之间的那个泊,可以叫“蛋白石“,或者,更艺术的,“洗盘水

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It rises in the Sea of Galilee or the Kinneret in the north, and then it flows about 65 miles, I believe, down to the Dead Sea.

    它在加利利海处高起,或者是北部的Kinneret,它流过大约65公里,进入死海。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This has been called the "Lake Wobegon effect" based on Garrison Keillor's story about a place where all the children are above average.

    这个就叫“乌比冈效应”,名字源于Garrison,Keillor的一个故事,故事里有个地方的小孩子比一般孩子都优秀。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定