Almost any game you play has some kind of randomness or pseudorandomness which means that things change overtime somewhat unpredictably.
大多数你所玩过的游戏都有某种,随机数或者伪随机数,这就意味着每个事件都存在不可预测性。
They're just really nice beaches and they got, uh, good food, video games, arcades, stuff like that.
在那里有美丽的沙滩,还有各种美食,电子游戏,商场之类的供你选择。
If you travel around in Greek cities throughout the Ancient Mediterranean, you can see where they've carved little game boards into flagstones of different temples or buildings, in Greek cities.
如果你周游古地中海地区的希腊城市,就会发现他们在各类神庙,或建筑的石板上,刻有小型游戏棋盘。
So if your word game doesn't work when the words are 12 letters long, instead of continuing to debug 12 letter hands see if you can make it fail on a three letter hand.
因此如果你的单词游戏当输入单词,有12个字母的时候没法运行了,看看输入三个字母的单词它,能不能正常运行吧。
And it feel like really this is just one of those like games the magicians play in the square where you are literally moving the cups around accomplishing nothing other than confusion - with the audience but-- which may actually be the case-- but, I argue that this is actually better.
看起来这就是一种,魔法师在广场中玩的游戏,在这个游戏中你只是逐个地移动杯子,除了让观众觉得困惑,其实什么事都没做,-但事实又是什么呢-,实际上我觉得不仅仅如此。
The point here is when you're playing a game, you want to think about what other people are trying to do, to try and predict what they're trying to do, and it's not necessarily a great starting point to assume that the people around you are random number generators.
这里的要点是当你在进行游戏时,你想要推测出其他人的想法,想要推测出他们可能的选择,假设别人是随机数生成器可不是,一个很好的出发点
I mean, you're into the ballgame for an alphabet such as ours.
我是说,你进入了一个字母表的游戏中,这种字母表与我们的类似
Sure, there'd be some new particular puzzle you hadn't seen before, but you'd sort of step up a level and say, "Although I haven't seen this particular one before, I've seen crossword puzzles before.
当然肯定有你没见过的特殊填字游戏,但你会退一步说,“虽然我没见过这个特殊的填字游戏,但我见识过填字游戏。
Can you tell us about the video games that you play?
你能跟我们讲讲你玩的电子游戏吗?
What do you think politics is, a game of moral purity?
你认为政治是什么,是关于道德纯洁的游戏?
Something like video games. So kids play video games but this model shop may continue to sell these complicated models. The next I want to show you is a sight I explore father-son relationship.
所以孩子们玩电子游戏,而这家模型店继续卖这些,复杂的模型,下面我要展示给你的是,是我探索父子关系方面的一段视频。
Not that everyone gambles but there will be -you go to any human society and ask about it and there will be some game of chance that they play at the -that influences their thinking.
这不是说所有人都会去赌博,当你随便去做个社会调查,在当地都会有类似赌博的游戏,这会影响人们决策
But we also saw it's a dangerous idea to take too literally: that sometimes this can get you to over think the problem and actually, as in that numbers game last time, the best choice, the winning choice, might not involve so many rounds.
同时我们也发现过度照本宣科也不好,有时他会导致你,对于问题的过度探究,正如我们上次玩的数字游戏,最优选择,最后获胜的答案,有时不会绕那么多弯子
And so if you choose to elect the hacker edition of this week's problem set the challenge will be to figure out not only how to implement the game but how to implement a solver for the game.
因此,如果你选择这周的应用题目为升级版,那么你将面临的挑战,不仅是如何实现这个游戏,而且,要实现此游戏的解决方法。
Now for the hacker edition, if you are feeling up to a bit more of a challenge you'll find that when you run the game, one it's not all that hard to use some ASCII art just make it a little fancier as the teaching fellow who implemented this solution did.
对于升级版,如果你能应付更大的,挑战,你会发现当你在玩这个游戏时,用一些字符画把它做得,比那些教学人员做的更有新意,并不是那么困难。
They build them, they do what if games, they play with them, and then they try and adjust them to get them right The nice thing here is, you can decide whether you believe momentum and see what it would mean, or not mean, etc.
他们实现建立程序,他们去做“要是“游戏,他们不断尝试,然后他们不断调整最终得到正确结果,最好的一件事就是,你可以决定你是否相信这个股票势头,看看它到底意味着什么或根本没有意义。
Discussing this game raised not just each person's sophistication, but it raised what you know about other people's sophistication, and you know that other people now know that you understand how to play the game.
对这个游戏的分析,不仅让每个人都更老练了,也使你们更了解别人老练的程度,并且你知道别人知道,你知道如何玩好这个游戏
Do you know any people who are addicted to video games?
你知道一些沉迷于电子游戏的人吗?
And so for the standard edition will you be implementing the mechanics of this game so that you can in fact play against yourself.
在标准版中,你可以为,该游戏实现这样的机制,这样,你就可以和自己对打。
And if you want to join the political game, you must be prepared to get your hands dirty, ? and what Machiavelli means by that, ? how he comes to this problem.
如果你想参与到政治游戏中去,你必须做好弄脏你的手的准备,马基雅维利这么说是什么意思,他是如何谈到这个问题的。
And odds are if a week hence, two weeks hence just for fun you decide to reimplement your Scratch project -- or some tiny piece of it, it wouldn't be surprising -- or shouldn't be -- if you end of implementing the same game or animation or whatever using a completely different set of puzzle pieces Same deal we'd see here.
可能一周之后,两周之后,为了好玩,你决定重新实现你的Scrtch工程,或者其中一小部分,它将不会是令人惊讶的-,本来也不应该是--如果你运行相同的游戏,或者是动画,亦或是用完全不同的设置,来运行拼图游戏,我们将看到相同的处理。
I'm going to see if I have enough money to do this in class When we played this game in the old days, during the dot com boom with the MBA students, you had to put fifty dollars on the table to get them interested.
我看看我有没有足够的现金,在之前和MBA学生做这个游戏的时候,那时候正赶上互联网大繁荣,你得拿出来50美元他们才有兴趣
You can even implement your own versions of some of the most popular console games today for which I need another volunteer.
现在你就可以编写程序,把当下最流行的控制台小游戏,改造成自己的版本,现在我需要再上来一名志愿者。
This is a game where you get a little plastic device, it's got 15 plastic numbers on it and one hole in this little plastic board and you can move those numbers up, down, left to right, and the goal is to take what's a random assortment of tiles and arrange them in numeric order and that's one of these little things you can play sort of absentmindedly.
在这个游戏中,你会拿到一个可塑的装置,上面有15个数字和一个孔,你可以将数字上下移动,左右移动,目标就是,拿到一个随机的组合后,将其按数字顺序排列,这个你可以随便玩玩。
I probably whip out a do while loop very rarely, but very often when programming games or any program that takes user input and has to check that user input and yell at the user if they're messing with you or aren't providing what's expected.
我可能很少用do,while,循环,但常常是,当编制程序游戏或需要用户输入的程序是,需要检查用户的输入并提醒用户,如果他们干扰了你,或没有提供所期望的输入。
But at the end of the day, the point of the slides is not to expect you to now go write programs in C but really to just remind you that, hey, if you ever get distracted from some of the minutia that is the semicolons, parentheses, and what is very new to many of you, it's really no different than the fun and games we implemented with Scratch last week.
但是最终,我们课件上讨论的主题,并不是让你现在就写一个C语言的程序,而是要告诉大家不要你被那些分号括号,还有一些从未见过的符号等一些细节搅得心烦意乱,因为它们本质上,和我们上周用Scratch做出来的游戏,并无区别。
应用推荐