• Well, in Tennyson sound is the device, "the murmurous haunt"--oh, I have no memory at all today.

    在坦尼森的的作品中声音扮演同样的角色,那沙沙的萦绕之声,哦不,我记了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So you come to San Francisco and you see different colored people hanging out together.

    但去旧金山,你就会发现各个种族的人都在一起。

    来自田纳西 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know that you are a judge down here and much respected. So, looks like you've beaten the rap."

    我知道你在下面是个广受尊敬的法官,看来你得很开啊"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Some of them are unique to one source, some are not, but ultimately the claim is that these have all been merged, and have left us then with an overall total of ten. This may in fact be true.

    有些瘟疫只有一个出处,有些则不是,最重要的是,它们被在一起,流传下来的,就有了十次瘟疫,也许真的有。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm mixing it up with a line of Keats, and I'm going to say something else about Keats.

    我把它和济慈的一句诗弄了,待会儿我再讲济慈。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, saying wave functions within molecules might sound a little confusing, but remember we spent a lot of time talking about wave functions within atoms, and we know how to describe that, we know that a wave function just means an atomic orbital.

    说分子内的波函数可能,听着有点容易搞,但记住我们花了很多时间,讨论了原子中的波函数,而且我们知道如何去描述它,我们知道波函数意味着原子轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The slave trade revolving around tobacco or cotton or coffee or sugar would tend to mix slaves and laborers from different language backgrounds, in part deliberately, so as to avoid the possibility of revolt.

    为了获得烟草,棉花,咖啡,或糖块的奴隶交易,会将来自不同语言背景的奴隶,和劳动者们在一起,这也在某种程度上,谨慎地避免了可能的造反

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is the doom which Adam fell into, ; this is the fallen condition to which we've all been consigned; but the passage is so much more complicated than that because good and evil seem to have been mixed up in the apple before the Fall.

    这就是亚当掉进的命运,这就是我们都被丢弃到的掉落的环境;,但这段比善恶在秋天前就被在苹果里了,更复杂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • become familiar with the people and you just make small conversation.

    和那里的人熟,然后聊聊天儿。

    在英语系国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • and you only mingle with people of your type.

    要不然就只是和自己趣味相投的人在一起。

    美国贫富差距? - SpeakingMax英语口语达人

  • One would be--I'm having a little trouble putting this into the Rituparna story, but you see the idea. You know the average, I assume.

    这个1是指,我好像把这个式子,和睿都巴若那的故事弄了,但你们应该懂我的意思,应该明白均值的概念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Okay. So here's a waltz by Richard Strauss not to be confused-- no, excuse me, by Johann Strauss not to be confused with Richard Strauss whom we heard last time.

    这是理查·施特劳斯的一首圆舞曲,别搞错了,不对,不好意思,是约翰·斯特劳斯,别和理查·斯特劳斯的搞了,我们上次听过他的作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, not at a horribly advanced age, I would like to think, he went to Lyon, which was a capital of the Resistance because they have all these things called traboules in Lyon, was one reason--they're passageways where you'd keep the silk, raw silk dry.

    他当时还没到吃等死的地步,我个人觉得,于是他去了里昂,当时是抵抗组织的一个首都,因为里昂那有那种过道,这是一个原因--就是小胡同,能让丝绸,生丝保持干燥

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • If we think of the size of a typical atom, we would say that would be about 10 to the negative 10 meters. So, we can see the diameter of a nucleus is absolutely smaller really concentrating that mass into a very small space.

    一个普通细胞的大小,抱歉,我和细胞核搞了0,如果我们考虑,一个普通原子的大小,这大概是10的负十次方米,所以原子核的直径确实非常小,真的是把质量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what you see when we see it with our eye, which is all the wavelengths, of course, mixed together, is whichever those wavelengths is most intense. So, when we looked at the individual neon lines, it was the orange colors that was most intense, which is why we were seeing kind of a general orange glow with the neon, which is different from what we see with the hydrogen.

    当你们用眼睛看时,当然看到的是全波长,是在一起来,看到的是最强的那些波长,当我们看单个氖谱线时,橙色是最强的,所以我们看氖光整体是橙色的,这和氢气是不一样的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He quickly complicates our identification of Orion with Satan, which wasn't arrived at that easily to begin with.

    他迅速地把猎户的形象和撒旦在一起,这并不是简单就能应付得来的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You'll see light coming out, but it's, of course, going to be bulk light -- you're not going to be able to tell the individual wavelengths.

    你会看到有光出来,但当然这些光是在一起的,你不能看到每个单色光。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because the two are not identical despite massive amounts of scholarship that confuses this issue: thinks holy means pure, thinks common means impure, and it just doesn't: these are different binary oppositions. The two are not identical.

    因为这俩并不完全相同,还是会有很多学者会弄它们:,认为神圣的就是纯洁的,普通的就是不纯洁的,实则不然:,它们是不同的相对关系,它们并不完全相同。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think the sort of skepticism I mean arises from what one might call and what often is called modernity not to be confused with Modernism, an early twentieth-century phenomenon, but the history of modern thought as it usually derives from the generation of Descartes, Shakespeare, and Cervantes.

    我所说的怀疑主义,产生于我们通常说的现代性,不要与20世纪早期的,现代主义搞了,现代性是现代思想的历史,始于笛卡尔,莎士比亚和塞万提斯一代。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You've got a little of this, a little of this, a little of this, and it makes up whatever it is that you end up with, the particular recipe for that liquid.

    一点这种威士忌,再一点另一种,再换一种,最终得到了合威士忌,这种饮品有独有的配方

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定