• Because I think that's actually the most satisfying life for us to live, personally, to feel that we are really making a difference somehow and we are not living just for ourselves.

    我个人认为,最完满的生,是那种,你能够感受到真正发挥了作用的生,而不是完全地为自己

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • but I mean everyone in LA is so stuck in their own world.

    我只是觉得洛杉矶的人都太自己的世界里了。

    流浪者们很奇怪 - SpeakingMax英语口语达人

  • And when I think about that case,I find myself wanting to say, all right,I'll survive,but so what?

    当我想到这个时,觉得自己会说,好了,我了下来,但是又怎样呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But in fact, in his own way, he's talking about his inability ; to keep his child alive there; in a kind of metaphorical way, speaking of his failure to build a fence to last.

    但事实上,以他自己的方式,他在诉说自己的无能,不能让孩子下来;,以一种象征性的方式,谈论自己不能制作出一个一直在那的栅栏。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • How do we live our lives?

    我们如何自己的精彩?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.

    这是莫娜的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的死。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • His claim that the lives of his fellow citizens are not worth living and his claim that his way of life has been commanded by a god that no one else has ever heard or seen.

    他主张其同胞的人生,不值得,和自己的生方式,是受神性的指示,这些都未曾有人听闻过。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He is not a creature off by himself.

    他不可能只靠自己下去

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And he didn't live long enough quite to well he actually lived long enough but he didn't really write about what I would add as a fourth one but he said the Civil Rights revolution finally began to liberate the South.

    他最后没有完成就溘然长逝了,呃,他算得够长的了,但他没有加第四点,第四点我自己补充的,他说民权革命最终,将解放南方

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Not only is it inevitable that you're going to die; not only do some people live longer than others, you don't know how much more time you've got.

    你会死去这不仅是不可避免;,不仅有些人得比另一些人久,你也不知道自己还剩下多少时间。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If only you'd known you had another 50 years, that you weren't going to die young-- or James Dean, going to burn out fast and die young-- if only you'd realized you were going to live to the ripe old age of 97, you would have picked a different life for yourself.

    如果你知道自己还剩下50年,你不会英年早逝-,或者说你不会油尽灯枯,英年早逝-,如果你知道,你可以到97岁高龄,你就会为自己选择另一种生

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When I ask myself: Will I survive the weekend?

    当我问自己:,我能不能过周末?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定