is like asking, "Might I still be alive after" well what's death? Death is the end of life.
等同于,我能继续活下去么,那么什么是死亡,死亡是生命的终结
Some rival theories about what makes life worth living.
一些关于什么让生命值得活下去的反对理论。
"The unexamined life is not worth living."
未受检视的生命不值得活“
So..."Might I still be alive after I've stopped living?
因此,我的生命停止了我还能活吗
It's as though we live life for a while, getting a feel for all the wonderful things life could offer us, and then a moment later, as it were, it's snatched away from us.
似乎我们活了一会,感受到了生命能提供给我们的所有美好的事物,然后片刻之后,又好像,被从我们身边夺走。
But the new thought here is what would be good would be being able to live until you were satisfied, until you'd gotten what goods there were to get out of life.
引出的新观点是,活到满足为止是件好事,直到你体会到生命的真正意义。
He tells his fellows citizens, right, that their lives are not worth living, only the examined life is worth living and you are not living examined lives therefore your life cannot possibly have any value to it.
他告诉邦民们,说他们的生命不值得活,仅有经过反省的人生才值得,因为你未过着经反省的人生,所以你的生命,不可能会有任何价值。
Only those in other words engaged in the continual struggle to clarify their thinking to remove sources of contradiction and incoherence only those people can be said to live worthwhile lives.
换言之,也仅有那些身处,持恒挣扎于厘清其思维的人,于移除矛盾及无条理源头的人,仅有那些人,才称得上是值得活的生命。
But, he says, if he tries to persuade people of the goodness and the justice of his way of life on simply rational grounds alone, to persuade them that the examined life alone is worth living, he says he will not be believed.
但他表示,假设他试图说服,良善及正直之士,相信其生活方式的作法,仅在简单的理性基础上,或者试图说服他们,经反省的生命才值得活,他说他们也仍然不会相信他。
The one point of view takes the philosophic life, the examined life, to be the one most worth living; the other takes the political life, the life of the citizen engaged in the business of deliberating, legislating, making war and peace as the highest calling for a human being.
一个观点为采纳哲思生活,经反省的人生才值得活;,另一个观点为采纳政治生活,公民的生命并入,商议,立法事务,宣战与追求和平,成为最高的人性召唤。
And on the other hand," he says, "if I say that this even happens to be a very great good for a human being that is to make speeches every day about virtue and that the unexamined life is not worth living for a human being, " you will still less be persuaded by me."
但另一方面“他继续说,“如果我说这碰巧,也对人类贡献极大,透过每天演说美德,及没有反省的生命,不值得活,你们仍然不太可能会被我说服“
应用推荐