• All laws are by definition just, he tells us, but it doesn't follow that all laws are by definition good.

    所有的法律均是以公平和正义为界定的,但人们并不以此为据,而是以这部法律是“好“还是“不好“为界定。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Justice is nothing more or less right than what benefits the rulers, the rulers who determine the laws of justice.

    正义没有对错,只要那对统治者有利,因是由他们决定正义法律

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You can pick out words that are identical. The purpose of the law is to "establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty."

    你可以找出完全相同的话,法律的目的是,“树立正义,保障国内的安宁,建立共同的国防,增进全民福利和确保我们自己及我们後代,能安享自由带来的幸福“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • These are ideas about laws and justice that have simply not flourished outside the Western tradition until places that were outside the Western tradition were influenced by the West.

    这些关于法律正义的思想,却完全没有传播到非西方传统的地方,直到受西方传统影响以外的地方,受到西方影响之后

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There can be no such thing as an unjust law, he infers, again, because the sovereign is the source of all justice.

    而且这世上不可能有不公正的法律,因为君主就是,一切正义与公平的裁定者。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Because the sovereign is the source of law and the sovereign is the source of the rules of justice.

    因为他既是法律的根源,又是公平正义的裁定者。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • For all of his tough talk, Hobbes takes justice and the rule of law very seriously, far more seriously than, for example, does Machiavelli.

    在他那些强硬的措辞中可看出,霍布斯对正义法律的态度,始终是极为严谨的,比马基雅维利的态度要严谨得多。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And the rules of justice are simply the laws set up by the winners of the game to protect and to promote their own interests.

    正义的规则,当然是由赢家所制定的法律,用以保护与促进其本身利益。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When we look at the death of Socrates, do we think of it as a tragedy, as a moral tragedy, ? a just man sentenced to death by an unjust law?

    当我们读到苏格拉底之死,我们是否会认为那是一场悲剧,道德悲剧,一名正义之士被不公的法律判处死刑?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Aristotle, and his politics, made the point neatly, and I quote him, "As a man," - I'm sorry, "As man is the best of the animals when perfected, so he is the worst when separated from law and justice.

    亚里士多德和他的政治学,很巧妙地说明了这点,我引用他的话来说,"作为一个",不好意思,"人类由于至趋完善而成为最优良的动物,但一旦脱离法律正义,他就堕落为最恶劣的动物

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定