From a legal perspective, we're looking at a clash of, at least two different rights.
从法律角度来讲,我们面临至少两种权利的冲突。
But those human laws are only legitimate if they respect our natural rights, if they respect our unalienable rights to life, liberty, and property.
但这些人类法律合法的唯一前提,就是尊重我们的自然权利,尊重我们不可剥夺的生命,自由和财产权。
They found, not surprisingly, that it tends to--mutual funds have been growing more rapidly in countries that have stronger securities laws and institutions, especially laws that protect individual shareholders rights.
他们发现,那些共同基金发展较迅速的国家,都拥有比较健全的证券法规和完善的证券制度,其中保护个人股东权利的法律尤为完善
In many Western legal traditions, the right to life is strongly protected.
从西方传统法律观念来看,生命的权利受到法律的坚决保护。
But what about the part of 138, if you keep reading, "Men, therefore, in society having property, they have such a right to the goods, " which by the law of the community are theirs."
但继续读下去,138节后面部分又如何呢,“因此,在社会中享有财产权的人们,对于那些根据社会的法律,是属于他们的财产,就享有这样一种权利“
Locke believes in certain fundamental rights constrain what government can do, and he believes that those rights are natural rights, not rights that flow from law or from government.
洛克认为有些基本权利能限制政府的行为,并认为这些权利都是自然权利,不是由法律或政府赋予的。
It is a right that attaches to individuals as human beings, even before government comes on the scene, even before parliaments and legislatures enact laws to define rights and to enforce them.
这种权利依附于个体而存在,甚至早于任何政府的建立,甚至早在任何议会和立法机关,制定法律定义权利并强制实施前,就已存在。
应用推荐