Julius Caesar capitalized on his role as a general of a large army that was at the time winning battles in Gaul, modern France.
恺撒利用他的将领身份,他的军队,当时在高卢,现代法国,赢得了战争。
Let's say in Germany or France, where it's more difficult for foreigners, I guess,
比如说德国或者法国,对于外国人来说呆在那些地方可能会更困难些,
Suppose all that happened was I stood right on the border and peered into France, talked to some people in France.
假设我只是曾经,站在法国的边境线上看过法国,同处在法国的人聊过天
In fact, he actually emphasized a concept that was first stated by a French philosopher Louis Blanc in the mid-nineteenth century.
事实上,他特别看重,一个由法国哲学家路易·勃朗,在十九世纪中期,率先提出的概念。
In the case of France again, they are the work of a brilliant military engineer called Vauban, v-a-u-b-a-n.
例如法国,在佩皮尼昂 里尔 蒙梅迪等地方,这样的要塞城镇随处可见
You'll learn a lot about France in here, but we don't ask you questions like that, "What two rivers meet in Lyons?"
你在这能学到很多关于法国的东西,但是我们不会考你类似于,"哪两条河在里昂交汇"之类的问题
Rosenberg, besides a poet, was also an artist and created these self-portraits. "Self-Portrait in France, 1915."
罗森堡,除了是一个诗人还是一位艺术家,创作了这些自我画像,“在法国的自我画像,1915“
And a baby being raised in France or a baby being raised in Russia knows enough to tell what's his language and what isn't.
在法国长大的孩子,或者在俄罗斯长大的孩子,完全能够区分出什么是他的语言,什么不是
According to the sixteenth-century Protestant theologian Jean Calvin - a Swiss theologian, or actually French but he lives in Geneva - God chooses us, God elects us for salvation and damnation.
根据16世纪的新教徒神学家约翰卡尔文的说法,-一位瑞士的神学家,或者事实上是法国人但住在日内瓦,-上帝选择了我们,他选出我们去救世或者下地狱。
This was in Paris in the early ?20s.
这是在20世纪初的法国。
Nice was Nikea, victory town and there are several others.
尼斯希腊语为尼柯亚,即胜利之城,在法国,还有好几个希腊城市
Now, this game, this game of imperfect competition between two firms competing in quantities, was thought up and studied by a French economist called Cournot almost a hundred years before Nash.
这个博弈,这个关于两家公司的产量竞争的博弈,早在纳什出生一百多年前就被,一个法国的经济学家古诺研究过
The essay that you read was produced at the behest of his French publisher. They wanted him to write something that would make people feel better about the book, that would give some account of its origin and give some defense for its publication and its content.
你们所读到的那篇短文就是在法国出版商的要求下写的,他们希望他写些什么来让人们对这本书产生更多的好感,来交待这本书的缘起,并且为它的内容和它的出版进行辩护。
Now, Tocqueville was of course responding from his own kind of French aristocratic heart, to some extent.
这里托克维尔当然或多或少是站在自己,作为一名法国贵族的角度来发表评论的
This is the framework in which the then most prominent intellectual in France writes an essay at the very peak of the student uprising, entitled "What is an Author?"
后来法国最杰出的知识分子,在学生起义时写过一篇名为“作者是什么?“的文章,其指导思想就是这个“
Because I'm seeing different versions of "American idol"s in France and, you know.
因为我在法国看了不同版本的《美国偶像》。
That's right. I feel like, correct me if I'm wrong here, it seems to me there is a particular opportunity for Muslims in America in a sense of, unlike say France, where there is a real like no head scarves in the school.
是的,我个人觉得,似乎对在美国的穆斯林而言,有一个特别的机遇,不像在法国那里学校里面都禁止佩戴头巾。
A Napoleon who was in one place in France and is now simultaneously in two places in the U.S.
曾在法国某地的一个拿破仑,现在同时出现在美国两个地方。
In a sense it is an image of the English countryside at a moment in which it is being emptied out, its young men sent to France to die, a kind of no man's land already.
某种意义上它是英国乡村的写照,在一个被清空的时刻,年轻的男人被送到法国受死,已经是没有人的土地。
This is what we do in the South of France with a little chardonnay on the side.
我们在法国南部玩掷球游戏的时候,手边都会放一杯夏敦埃酒
World War One has an enormous impact on the way people viewed themselves, in France and everywhere; everybody knew people who died in the war.
一战对人们如何,看待自己产生巨大的影响,在法国和其他所有地方,每个人都有认识的人在战争中死去
But it wasn't --the point was, it was the same scandal that we saw in the U.S., U.K., Germany and now France; it was the same source.
要点是,这与发生在美国和英国的丑闻一样,现在又发生在法国,它们都是源自同一事件
This other man--alas and alack--has been condemned to death during the French Revolution.
这另一个人在法国革命时被判处死刑。
The thesis is written in French over in Paris.
他的论文是在法国巴黎完成的。
So here we've got the continuing,evolving over time-- this is all taking place in France-- the personality of Napoleon in France.
所以这是持续的,随时间进化的…,这都是发生在法国-,法国拿破仑的人格。
So, Descartes would walk around the French Royal Gardens and the French Royal Gardens were set up like a seventeenth-century Disneyland.
笛卡尔曾经在法国皇家园林中散步,当时的法国皇家园林被建造得,犹如17世纪的迪斯尼乐园一般
And we're going through in France the same thing now with the War of Algeria too--but more about that later.
现在在法国又是这样了,阿尔及利亚战争也是,以后再讲
You'll find nothing comparable in Russia, obviously which I'll come back and talk about, or in Prussia, or in France.
而你在俄国却找不到类似的方式,很显然我在讲到普鲁士或法国,那章时也将回顾并谈到这一问题
In fact, they landed on the Riviera in France and did pretty well for themselves afterwards.
实际上,他们在法国的里维埃拉上岸,而且之后也确实生活得挺滋润
应用推荐