Now, at the start, I distinguished two claims people might have in mind when they say, "Nobody believes they're going to die."
一开始的时候,我已经区别了,两种当人们说“没人相信自己会死“时,他们脑中可能存在的想法“
It might be that Plato is worried that he hasn't really shown that the soul is immortal afterwards.
可能是柏拉图担心,他并没真正解释,灵魂在死后是不朽的。
So, not at a horribly advanced age, I would like to think, he went to Lyon, which was a capital of the Resistance because they have all these things called traboules in Lyon, was one reason--they're passageways where you'd keep the silk, raw silk dry.
他当时还没到混吃等死的地步,我个人觉得,于是他去了里昂,当时是抵抗组织的一个首都,因为里昂那有那种过道,这是一个原因--就是小胡同,能让丝绸,生丝保持干燥
Well, survive is something like we say that somebody's a survivor if something's happened and they haven't died.
很好,幸免就是我们说的,某个人是幸存者,如果出现惨剧他们没死
The answer is: You don't bury the survivors, because survivors are people that haven't yet died.
答案是,你不需要埋葬幸存者,因为幸存者就是那些还没死的人
Whereas,in contrast,when I die,even if I'm dying with others, nobody can take my part.
反之相对,当我死的时候,即便我和其他人一起死,没人能够替代我的位置。
From the mere fact that you can't picture from the inside what it's like to be dead, it doesn't follow that nobody believes they're going to die.
仅从无法设身处地想象,死亡的感觉,不代表没人会相信自己会死。
We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?
我们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对我来说没有坏处,我现在又没死,也许当我死的时候死亡对我有坏处?
And the "brokenness" account of death allows us to say Larry's not dead.
因为对于死亡这个词的“敏感,让我们认为Larry还没死。
应用推荐