No, OK and that's correct, because each photon of light actually has more energy than is needed to eject an electron.
没有,好,对了,因为每一个光子实际上,都有更多的能量去逐出一个电子。
Milton shows unusually little interest in the miraculousness of the conception or anything like the domestic details of the manger scene.
不同寻常的是,弥尔顿没有太对,怀孕这一奇迹或其他的事情感兴趣,像马槽这个内在的细节。
It seemed to me as though no one would ever quote Horace again, as anything but a lie. Of course that's not the case.
对我而言尽管没有人会再援引贺拉斯,除了这个谎话,当然那不能说明什么。
And the fourth thing to notice is, I've used abstraction. I've said nothing about how I'm going to make square root.
第四件事情就是,我运用了抽象,我对怎么去求平方根没有提及。
I don't actually know whether it's deserved or not, because Yale does not publish information about what the grading averages are.
我不知道这名声是不是我应得的,因为耶鲁并没有对什么是普通的评分标准,发表文章。
Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.
对,我想当他在国外的时候,他没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,我觉得这也是为什么。
Doesn't respond as well to killed vaccines, and that's why the Salk vaccine has to be injected at a high dose.
但却对灭活的疫苗没有那样强烈反应,这也是索尔克氏疫苗为何,必须大剂量注射的原因
And it turns out, interesting to know, that people just don't care as much as other people think you are.
但其实很有趣的一个发现是,人们对别人的注意并没有你想象中的那么强。
Justice is nothing more or less right than what benefits the rulers, the rulers who determine the laws of justice.
正义没有对错,只要那对统治者有利,因是由他们决定正义的法律。
Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?
很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,它会摔成碎片,如果我们把这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?
There's still a lot more of the text and so that first fragment a part, but I immediately begin to form an opinion about this part with respect to an imagined or supposed whole.
文本中的很多还没有读,但是那第一个片段成为了一个局部,但是我立即对这个局部有了自己的想法,并且开始设想全文。
However, if there are repeated, unexcused absences, there will be an adjustment in the grade calculation, and it will be worth twenty to twenty-five percent of your grade, and it will be a negative grade also.
然而,如果有反复的没有理由的缺勤,就会对这个百分比做些调整,出勤率就会占到你分数的百分之二十到二十五,当然也会是负面的评分。
I would think that it would approach inifinity, and I would need to think about it and get back to you in terms of why we don't actually hit it and see something with an infinite wavelength.
我会认为波长会接近无穷大,而且我需要考虑一下,然后返回来告诉你,为什么我们没有说对,为什么我们没有看到,无穷大波长的东西。
Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?
此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?
There was a lot of physics going on, but we didn't know a whole lot about atomic structure back in those days.
物理学在迅速发展,但在这之前并没有人对,原子结构有很全面的了解。
So why I didn't necessarily say to myself "These people are just wrong!", I discovered there were many things about other communities and cultures that I just didn't know.
我并没有对自己说,“这些人肯本就是错了!“,相反,我发现了许多,我原先根本不知道的,有关别的社区和文化背景的事情。
Yes, and nobody is even bothered by the fact of this happening. -Right. -It violates the most elemental principles of common sense.
是的,甚至没有人因此事而烦恼,对 -这违背了,常识中最基本的原则。
The canon of all the scripture therefore has never been completely the same for all Christians everywhere.
所以圣典的书目,对所有基督教徒从来没有实现统一。
Milton's interest in moments of blurriness and of visual indistinctness suggest that the distinction between good and evil is actually never that clear.
弥尔顿对偶尔的模糊不清,以及视觉上的难以区分的兴趣暗示出,善与恶之间的区分从来就没有清晰可辨过。
Now the Lady responds to what we can think of as his aristocratic debauchery with an economic theory of her own, and we haven't looked at that yet.
这位女士以我们可以想到的方式做出回应,由于对她提出的图利的理论和他本身的贵族气息的放荡,这一点我们还没有读到。
So the very next arguement that Plato turns to can be viewed I think, as responding to this unstated objection.
所以柏拉图紧接着转向的论点,我认为可以被视作,对这个没有陈述的反对观点的回应。
So that he knew a lot about music, but he never performed or never was active as a musician.
他对音乐很懂,但他从来没有,表演过或者成为一个积极的音乐人。
And the problem is, that we want to build this abstract data type, but we'd like to basically know what kind of object is it, and what functions actually belong to it, how do we use them?
然后我对它们运行了这个方法,就是这一小段代码这个方法,这有意义么?,当然没有了,对不对?,因为你知道,当你把两个极坐标,表示的点进行相加运算的时候?
And immediately it should probably come into your head that we don't actually have an atomic radius that we can talk about, right?
一提到这点你就应该立刻想到,我们并没有一个真正的原子半径,可以讨论,对吗?
Because if it's irreversible, it's very likely that I don't know what the pressure inside the system is doing while this is happening.
因为对不可逆过程,系统内部的压强,没有明确的定义,气体不处于平衡态。
Why should I act in such a way if I have no expectation or reasonable expectation that those around me will reciprocate?
如果我对别人的报答,没有期望或合理的期望,我为什么要这样做?
Well, there's a whole population of people who are younger than me that never got smallpox vaccines, right?
所有比我小的人,都没有接种过天花疫苗,对吧
Good even to be aware of what they don't To be aware of that, right. But most importantly, think about that your passion are about 'coz if you do what you love, the money will follow.
无私得自己都没意识到,对,没有意识到那些钱,但最重要的是,要思考你对什么充满了激情,因为如果你做的是你爱做的事,钱跟着就会来。
If you didn't, perhaps you can raise your hand, and if the TFs have any left you'll want to take a look at these differences between patriarchal religion and Mosaic Yahwism, and this is going to help us.
如果还没有,你可以举手,看助教还有没有剩下的,你们要看看这些不同之处,先祖宗教和耶和华崇拜间的差别,这将对我们很有帮助。
It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.
而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些都没有。
应用推荐