• As I told you, I believe that everybody that is in this room has the intellectual apparatus to pass this class, so there is no gamesmanship here.

    我告诉你,我相信在这个房间里的,每个人,都有天赋通过这门课,因此这儿没有搅乱战术。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The cost of not having organic and not having fair trade and not having all the things

    没有通过有机培养的食物加上不平等交易等等,

    吃有机食品 - SpeakingMax英语口语达人

  • If the person has not mastered the basic concept, the person must fail, must get four or less.

    如果他没有掌握基本的概念,那就一定不能通过考试,只得十分之四或更少。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, for instance, one example is there's no language in the world that ever constructs a question by switching the order of words around in a sentence.

    举例来说,世界上并没有语言能够通过,改变句子中词的顺序,来构成疑问句

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So according to the source critical analysis, no source contains ten plagues.

    所以,通过材料批评分析,没有材料包括十次瘟疫。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are always little details that they don't account for, and that's the loose thread that you can pull to make your own.) And so, what does he find when he goes in to this holy space?

    那就是,有一些小细节并没有明确的含义,但我们能通过自己的理解去理顺探究),他在那个神圣的地方发现了什么呢?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There are no syntax errors so it does compile.

    这里没有语法错误,所以它通过编译了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The reason they call them boiler rooms is, if you are selling stocks by telephone there's no reason to rent a nice office, so you get the cheapest -so you put a whole bank of telephones in the cheapest place.

    它之所以被叫做锅炉房是因为,如果通过电话进行买卖交易,你没有必要去租一间漂亮的办公室,于是你租了最便宜的出租房,然后在那儿放满电话

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, for example, if we look at sodium channels, and sodium channels are some of the particularly prevalent ones when we're talking about neurons, if you think about the cell membrane, and this little green cartoon is me trying to show a sodium channel here, and in this case, you can see that it's closed, such that no ions are getting through.

    比如,让我们来看一下钠离子通道,钠离子通道是我们会经常遇到的几个之一,在讨论神经元的时候,如果大家想想细胞膜,而这个绿色的小示意图就是我用来表示,钠离子通道的,在这种情况下,大家可以看到它是关闭的,因此没有离子可以通过

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • because we haven't passed new environmental laws to help with climate change yet.

    因为我们目前还没有通过应对气候变化的新的环境法。

    全球变暖与国力 - SpeakingMax英语口语达人

  • But he failed the test and he's very disappointed.

    但他最后还是没有通过,于是他挺沮丧的。

    I'm sure 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And that was the case in our village because there wasn't a bridge across the river, and there was a little boat would take people across this awesome, swirling,dangerous river.

    那就是我们村的情况,在河面上没有桥,那儿有一条小船可以载人通过那条,水波滔天的危险的河

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But if you don't pass AS, then you have to maybe repeat it or you can just maybe go to work.

    但是如果你没有通过AS,那么你可能必须重读一次,或者你可以直接去工作。

    英国的高考 - SpeakingMax英语口语达人

  • .. All right. I want to end by... I'm not close to ending, but the last thing I'm going to do is read aloud some student evaluations.

    哦了,我想通过。。。来做结尾。,我没有接近尾声,但我想说的最后一件事,是大声念出一些学生的学科评价。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We also learned from Ravel's Bolero that nobody actually plays the beat-- that's too basic but our mind, hearing all of these complex rhythms, extrapolates the beat from this complexity.

    通过拉威尔的《波莱罗》我们还知道,没有人专门负责敲打节拍,那太简单了,但听到那些复节奏时,我们的大脑会自动推断出节拍

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You have no explicit racist attitudes, honestly you really don't, but the argument is that these stereotypes can affect your behavior in all sorts of subtle ways.

    没有表达过任何种族主义态度,说实话,你真的没有,但我们认为这些刻板印象,能通过各种不显著的途径来影响你的行为。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So it's really a training ground for the final paper, and we have found that people don't succeed in the course in the final paper without the training they get in section discussion, which is why section participation is worth ten percent of your grade.

    所以讨论课也是为期末测试而训练的一个基础部分,我们曾发现没有在讨论课上的训练学生是没法,通过期末考试的,这也是为什么讨论课,的出勤率占你们分数的百分之十的原因。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And we've only just begun using it, but it has just a bunch GetInt GetString GetDouble of very useful functions like GetInt, GetString, GetDouble, And so as those names imply, you can just cull these functions with no arguments and you'll get back that data type based on its name.

    我们刚开始使用了它,里面有很多的,有用的函数,像,所以,那些名字暗示,你可以挑选这些,没有参数的函数,然后你可以通过它的名字,获取他们的数据类型。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So you don't actually know this yet from this class, you'll know it by the end of the class that electrons can, in fact, have a wavelength.

    所以如果你通过这堂课,还是没有理解,在这堂课的末尾你就会知道,事实上电子是有波长的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Not a tremendous amount of inherent value in this strip of land, but it is important for where you could go by traveling through it.

    这小块土地本身并没有重要的价值,但重要的是通过它可以到达的目的地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'll let that person sit there because that person clearly didn't make the investment.

    我就不会让他通过这门课,因为他显然没有尽任何的努力。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So the influx of ions from the outside of the cell to the inside of And you can think of ion channels as being gated, by gated it means the gate can be closed and no ions are going through, as in this case here.

    下面以离子从细胞外部流入内部,你可以把离子通道想象成是有闸门的,也就是说闸门可以关上,这时没有离子能通过,就像这种情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定