• Other languages don't have that distinction and so those distinctions are very difficult for non-native English speakers to learn.

    其他语言没有这样的差别,所以非英语母语的说话者,很难发现这些差别

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • because we have another handicap like language is like burden that people from here don't really have, so

    因为我们也有语言上的障碍,这里的人就没有这个负担。

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • But through the course of human history, nobody has ever encountered another group of humans that did not have a language.

    但在人类历史的进程中,还没有人曾经遇到过,没有语言的人类族群

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • She doesn't know any language, She doesn't know what I would be talking about by the nature of love.

    没有语言,它不知道我会谈论,爱的天性。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You had a semiotic system, whereas before, yesterday, or a minute ago you had no language at all.

    一个符号系统诞生了,然而之前,昨天,或者就是一分钟前,根本就没有语言

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So the Romans didn't try to make the East Roman, in that sense, culturally, nor did they try to change the language.

    所以罗马人没有强迫东方罗马化,文化上没有语言上也没有

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • One of the things you want to realize is, there is no best language.

    你需要意识到的其中之一的事情是,没有更优秀的语言

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He isn't yet able or he hasn't yet produced epic speech.

    他还不能或没有创作出什么史诗语言

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, start anywhere you want. Breton, which is a language that has nothing to do with French at all-- here, oh I've got a really funny story I was going to tell about a Breton priest, a French speaking Breton priest, but that's for another day.

    从哪开始都行,布列塔尼语,这个语言和法语没有任何关系,这,我准备讲一个特别有意思的故事,是关于一个布列塔尼牧师,说法语的布列塔尼牧师,不过这以后再讲了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Whether this dialogue is actual or internal, it doesn't really matter.

    语言是真实的抑或是没有说出的都无关紧要了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now, let me just make the last point I want to make about this, and that's that because language is material, it has form, it has both closedness and possibility, it's susceptible to the workings of craft, it's also unpredictable. Tosses mobius strip on floor.

    让我说关于此事的最后一个观点吧,正因为语言是物质的,它有固定模式,它没有尽头又充满可能,它易受,工艺品的影响,它同时也是不可预知的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In C, the truly correct way is to be very pathantic and say, ; nothing is coming into this function; void so I'll explicitly say, void here.

    在C语言中,正确的方法是说明,没有任何东西进入到这个函数中来;,所以我明确地在这里指明。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A good way to do that, if you are not doing research ahead of time,

    如果你没有提前做调查,找语言学校的最好的方法,

    在外国说英语的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • We do not have a language for that, or a set of activities for that.

    我们没有共同的语言,也没有一系列的活动来做这件事。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There's no language in the world that has a rule that says the fifth word has to be a verb.

    世界上并没有语言规定,说第五个词必须是动词

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And linguists have all of these conditions they say, "No language in the world works this way."

    语言学家们知道这些条件,他们会说"世界上没有语言会这样表达"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, you don't have a gradual emergence of language.

    换言之,语言没有一个逐渐形成的过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's other disorders of language such as receptive aphasia where the person could speak very fluently but the words don't make any sense and they can't understand anybody else.

    还有其他的语言障碍,诸如,接收性失语症,患有这种病的病人,语言流畅,但所讲话语没有任何意义,而他们也无法理解别人的话语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is what he says in this first passage. He says: If we study speech from several viewpoints simultaneously, the object of linguistics appears to us as a confused mass of heterogeneous and unrelated things.

    这也是他在第一篇文章里说的话:,我们同时从几个角度读这篇文章,这时语言学乱的像一锅粥,没有系统毫无关联性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Continuing on this theme, we also know that language is learnt without any sort of feedback or training.

    关于这个主题,我们还知道,语言是在没有,任何反馈或训练的情况下习得的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And today nobody advocates a programming language that does not support it in some sort of way.

    今天没有人会推荐一种,不支持面向对象编程的语言

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And there is no programming language that is better well actually, that's not quite true, there are some better at doing certain kinds of things but there's nothing that you can do in C that you can't do in Fortran.

    没有一种编程语言是更优秀的,当然实际上,这并不是完全对的,在做某些事儿时一些语言会更好用,但是没有事情是你能在C语言中做,而不能在Fortran中做的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But when it was all said and done he wasn't blind, he wasn't deaf, didn't lose language, didn't become aphasic, no paralysis, no retardation.

    手术完成,他没有失明,没有失聪,没有失去语言能力,没有患失语症,没有麻痹,没有反应迟钝。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, for instance, one example is there's no language in the world that ever constructs a question by switching the order of words around in a sentence.

    举例来说,世界上并没有语言能够通过,改变句子中词的顺序,来构成疑问句

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's no rule about how you're supposed to use the word "Language."

    因为并没有什么,关于应当如何运用"语言"一词的规定

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some languages like English has a-- have a distinction between 'l' and 'r.' Other languages do not.

    某些语言,如英语,在"l"和"r"之间是有差别的,其他语言没有

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Somehow when you're unnamed you're not part of language; you're still connected to the mother. And he actually had a female name. Remember he's called Christine for a while.

    不管什么原因你没有名字就是没成为语言的一部分;,你还是与妈妈紧紧联系,事实上他会得到,一个女性的名字,记住他曾经一段时间被叫做克里斯汀那。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Derrida is claiming that language is different in the sense that it makes no sense to talk about it as standing outside of what's going on.

    德里达称语言是不同的,因为站在语言之外谈论发生了什么是没有意义的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So the point I want to make here is that there's no particularly best language.

    所以我强调的就是,没有特别好的语言

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But what about people who are neurologically normal but they don't have language around them?

    但那些神经上正常但却没有语言环境的人,又会怎样呢

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定