• Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果我要这样做,也就是运行所有可能的答案,我还是想知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I'll sit there staring at the output, staring at the code, not realizing that that output was not produced by that code.

    然后我就坐在那儿盯着输出的结果,看着代码,没有意识到输出的结果,并不是由我的代码产生。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's asking a lot to get to 1 here, and in fact, we didn't get to 1.

    需要很多条件才能使最终结果是1的,实际上这个游戏一直都没有到1

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But actually, when you saw that before, you weren't given any proof of that.

    但是实际上,在你之前看到这个结果的时候,没有人给你任何证明。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • As a matter of fact,there might not even be a benchmark against which you can measure results and you'd think about the venture capital world.

    事实上,甚至也许没有一个指标,能用来衡量这些市场的投资结果,想想风险投资领域

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That will follow once we assume that no physical object has beliefs or desires.

    这是我们假定,物理对象没有信念或欲望的必然结果

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have people inventing them, but even the ones that are invented aren't very helpful, because it's awfully hard to know how they did what they did.

    有人试图还原古代战争,但是得出的结果没有太大的意义,因为我们对此实在是知之甚少

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And this is a little different from what happened ten or so years ago, but the so-called Y2K problem was essentially the result of programmers not really having the foresight to realize, "Maybe we shouldn't use so few bits or so few digits to represent a year because eventually this will be a problem."

    这个跟10年前发生的事情有点不一样,那个所谓的“Y2K“问题,本质上的结果是,程序员没有真实地预见和认识到,“可能我们没必要用到这些位数或数字,来表示一年,但是最终这个将会,是个问题“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He recalls the story don't you remember of a man named Charephon a friend of his who had gone to the Delphic Oracle who had gone to Oracle of Delphi and asked if there was anyone wiser than Socrates and was told there was not.

    他回忆起那个故事,你们记得吗,关于一位名为Charephon的朋友,他前去请示阿波罗神谕,即德尔菲神谕,是否有人比苏格拉底聪明,得到的结果没有

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Which is sort of the question we'd immediately like to ask. Instead, I asked why did it produce the result it did. So I'm not asking myself what's wrong? Or how could I make it right?

    其实这个问题我们马上就要问,我问了为什么它会返回这样的结果,因此我并没有去在意哪儿错了,或者我该怎么改正它,我在意的是它?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But it turns out that if you make the voters distributed more realistically, let's say like on a bell-curve shape, it makes actually no difference to the result at all.

    但事实上,就算我们让选民分布更符合实际情况,比如说是按钟形分布的,但这实际上对结果没有什么影响

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nobody can see the interest rate-- why the interest rate's at the level it is in the market-- because nobody can see all these individuals; but that's why the interest rate gets determined and is in equilibrium.

    没有人能知道,为什么市场利率会是现在的结果,因为没有人能知道其他人的想法,但市场利率就是这样确定并达到均衡

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So here are results for pathway A, right, for delta u zero delta H zero. I didn't actually explicitly write it or did I?

    这是路径A的结果,△U是零,△H是零,我没有明确地写出来,是吧?让我们把它再写一遍?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Is the first part. That says, I took the branch through here that eventually got to the end and said, there wasn't a solution, in which case I'mgoing to print out, there ain't no solution, otherwise I'll print out the pieces. All right, let's check it out. Ah, what did I say?

    我是否返回了特殊的none值?是第一部分,这里的意思是我从这个分支,走到这儿最终走到最后,并告诉我这条路没有解决方案,也就是我想要打印的结果,没有符合的结果,否则我会把它们输出来?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Independent experiments are experiments that occur without relation to each other.

    独立试验的概念就意味着每一个试验,和其他试验的结果没有关系

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it's p external and p external is zero, so there's no work.

    外部的p是零,所以结果是零,没有做功。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定