• If my code is correct, what should the average price be, after say, 100 days, if there's no bias. Pardon?

    如果我的代码没写错的话,如果没有偏向值那平均价格会是多少呢,如果没有偏向值,请说?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because your store might not do so good, if you just first open and no one has ever heard of you,

    因为你的商店也许会没那么好。如果你是第一次开店,没有人听说过你的话

    想开精品店 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I understand it correctly, science as science insofar as its belike scientific methodology, he needs to be defended.

    如果我没有弄错的话,就论文所用的科学方法本身而言,就论文所用的科学方法本身而言,作者的立场应该受到维护。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He was continually imagining himself to be someone on the verge of saying something spectacular, but he wasn't quite there yet.

    他一直想象自己,成为那种能说出一些惊世骇俗的话的人,但是他还没有到那一步。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So this is important, it's a little bit subtle, but if you don't really understand this deeply, you'll find yourself getting confused a lot.

    但你如果没有挺深刻的理解,这件事的话,你会发现自己在这个问题上很困惑。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if we add them all up, there should be no net charge on the molecule, if the molecule is neutral.

    因此如果我们把它们都加起来,这个分子上应该没有净电荷,如果这个分子是中性的话

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, please don't bring in your attorney if I didn't ask a question that's identical to one that you've worked.

    因此请不要带你的律师来,如果我没有考的题目,和你做过的题目相同的话

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Wow" is Dean's word. "Wow" is the kind of word that means nothing, but it suggests the immediacy of Dean's engagement.

    哇是迪恩的话,哇这个词可以是没有意义的,但它表示了迪恩的直接参与。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Nature also is not divine. It's demythologized, de-divinized, If that's a word; the created world is not divine, It is not the physical manifestation of various deities, an earth god, a water god and so on.

    自然是没有神性的,它是没有神话色彩也没有神性的,如果可以这样说的话,被创造出来的世界并不神圣,它并不是众神实体的显形,是一个土地神或者水神或者诸如此类。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You really need that because if you have only one copy of something, you don't have a backup; so, you can store the one copy separately.

    你真的很需要这项发明,因为要是你只有一份的话,你就没有备份;,这样的话,你就可以将副本单独留存。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It will just as likely be misunderstood if you read it three, four, five, or ten times, if you are not attentive to what he's saying.

    仍可能误解,但就算是你读了三遍,四遍,五遍或十遍,如果你没有仔细分辨他所说的话

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So if you see it, he ain't there. Why?

    所以你要看的话,没有他,为什么

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But whether or not he does address them-- we're not doing Plato any honor, we're not doing him any service, if we limit ourselves to simply trying to grasp, here's what Plato thought.

    但是不论他有没有涉及那些,如果我们束缚自己,而只是去,揣测柏拉图的真实想法的话,我们不仅对柏拉图的不尊重,也没有给予他任何帮助

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He comments about automobiles. What he suggested is that the new invention is worthless. It's really a great line that touch our hearts. It's true that automobiles carry people flow but really humanity in society might actually be moving backwards.

    他评论汽车,他表达的意思是,这个新发明是没有价值的,这真是一句触动人心的话,汽车确实载着人们去往各处,但是社会中的人性事实上却好似在倒退。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If a tumor starts to grow and it doesn't develop a vascular supply it doesn't develop blood vessels in it, then it can't get bigger than a certain size and there's lots of evidence from many cancers showing that this is true.

    如果肿瘤生长时,没有形成新的血管以维持供血,肿瘤内部也没有血管的话,它的大小将非常有限,这一结论已有许多科学成果可以证明

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Talking--presenting the picture to the world that, 'Well look at this wonderful thing we did, we took out the trans fats and now you can eat as much of it as you want.' They don't say it but one could infer that from the advertisement.

    他们向全世界展示这样的情景,"看看我们做的这件好事吧,我们摒弃了反式脂肪酸,现在你们可以尽情享用食物了",他们并没有直接说出这样的话,但任何一个人都能从广告里看出来

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.

    事实上,我是很关心的,因为今天我就不会站在这里,如果当初我没有这里上课的话,这门课,要么过要么挂科。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Notice this would be harvard would have had a field day with this melody if he-- Cole Porter--had not done one thing.

    注意,这个旋律就足够哈佛忙活一阵了,如果科尔·波特没有做一件事的话

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We don't refer--we have no reason to refer, - if we respect the autonomy of the poem as such, we don't refer-- we don't appeal to an authorial intention.

    我们不能,我是说如果我们尊重,诗歌的意志自由的话,我们不能也没有理由-,为诗歌加上作者的意图。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If you don't have this piece of paper and you want to participate, please raise your hand and one of the teaching fellows will bring it to you.

    如果你没有这张纸,而又想参加测试的话,请举起手,让教学助理,拿给你。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If they're all fighting in this hoplite style, how do all of these great Greek military personas develop, who are famed for being such wonderful, individual soldiers, if there's no real hand-to-hand, one-on-one?

    如果战斗都是以方阵的形式进行,而没有单挑形式的战斗的话,那么,那些希腊故事中,因骁勇善战而著称的个人英雄是怎么产生的呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • As you the study the program text, keep in mind that you don't understand it.

    一定要记住你并没有理解它,因为如果你真正理解了它的话

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. So, we'll come around and get ping-pong balls to the rest of you.

    还有什么问题吗?如果你们,还没有乒乓球的话请举手,还有问题吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The general view is that if it's not extreme the rise is not too extreme it's good for the health of the economy as long as we don't have inflation that's too high.

    一般的观点是如果它不极端,价格提升不太严重的话,只要我们没有太高的通货膨胀,它就对经济有好处。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.

    如果你觉得没有教科书就缺乏安全感的话,那你真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少是建议,你能在课程网站上找到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For joy, apparently, it was all Franny could do to hold the phone even with both hands. For a foolish half minute or so there was no other words, no further speech, then "I can't talk anymore, buddy."

    为了欢愉,明显是弗兰尼拿着电话,或者用双手能做的,在大约半分钟里,没有其他的话了,也没有讲话了,然后说,我不能谈论任何人,巴蒂“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't have as heavy teaching loads, which makes it possible for me to write, as some colleagues at other schools where the teaching load is so heavy that it's very hard to get writing done.

    教学任务不太重,这就使得我有时间进行写作,而另外一些大学,教学任务可能很重,那样的话,就没有时间去写作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can't say quite as much if you've only been in France for a couple of days before coming back, but still you can say something relevant.

    如果你只是去法国待了几天就回来的话,的确没有多少可说的,但是你仍然可以说出一些相关的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I wanted to introduce it to you so that if you don't haven't heard about this before you might want to read a little bit about this before we get to Chapter 5.

    我想给你们介绍一下细胞膜,所以如果你没有,以前没听说过这个的话,也许你在学到第五章之前,要读一点关于这些的文献

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And, in fact, it can't even reach n, because then we would have no potential energy at all in our electron, which is not correct.

    事实上,它连n都达不到,因为如果那样的话,电子就没有势能了,这是不可能的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定