• What's the dominant in the text is just the stuff, the stuff in his knapsack listed with as little implication as possible.

    主题占支配地位,重要的是那些在背包里几乎没有任何含义的东西

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You can use it to show that you have or do not have, posses or do not possess, something tangible or intangible.

    你可以用它来表示你有或者没有的东西,不管是这些东西是有形还是无形,都可以通用。

    I have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now Milton explains that he has nothing now, of course, to show for his father's investment, but he will.

    弥尔顿是在说他现在没有可以证明,他父亲投资的东西,但是他会证明的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • on the one hand, " and "Why are the things that are missing ?" from the experience machine worth having?"

    此外还有,“为什么体验机器里没有的东西,“值得拥有“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He didn't mean to say the text is here, the text contains everything that matters, and nothing else exists anyway.

    他并不是想说文本在这,包括了所有重要的东西,无论如何都没有其它东西存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So it doesn't make sense to just use a number 'cause you wantthis character to collect something from here or here,or there.

    仅仅使用一个数字到处去收集,是没有意义的,因为你想要这个东西,来收集这里的还有那儿的信息。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • After 1933 we had lost our moorings; there was no longer any idea that the dollar was backed by anything.

    933年之后,我们丧失了我们的停泊处;,再也没有,美元可以被任何东西来支持的概念了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来的这行字,程序返回过一个我能够使用的值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, basically what he's saying here is we pretty much understand what's going on there's nothing new to really discover, all we need to do is measure things more precisely.

    他的意思也就是说,我们对世界上的所有事情,都很了解了,没有什么新的东西尚待发现的,我们剩下要做的就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • 913 And, he didn't publish anything related to the Lewis structure until about 1912 or 1913.

    直到1912或,他都没有出版任,何与路易斯结构式有关的东西

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So the car--going back to the passage Essex that I was talking about before with the Essex--the car even though religion is not mentioned directly right here, the sense of home that it embodies, carries with it all that sense of unhousedness.

    回到文章中,我之前提到的车,尽管这里没有直接提到,关于宗教的东西,但是它体现了家的意味,带有一种浓重的无家可归之感。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You can use this to express possession or a lack of possession of anything. Tangible or intangible.

    你可以用它来表示你有或没有什么东西。有形与无形的事物都可以通用。

    I have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Verse in which there is nothing but the beat of the metre furnished by the accents of the polysyllabic words we call doggerel. Verse is not that.

    诗句中没有其他的东西,只有节奏,这节奏是由多音节的词造成的,我们叫打油诗,诗歌不是这个。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There will be days when you're very busy, you don't have time to eat and your food intake is lower then normal.

    有些天你可能很忙,没有时间吃东西,你的食物摄入就比平时少

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Uriah Parmelee had an inheritance; at what level he exactly understood it I can't necessarily know, although his letters are extraordinarily rich.

    乌利亚遗留下了一些东西,他的理解到达了一定层次,而我没有,尽管他的书信内容很丰富

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So there's nothing inherently sinful about contracting ritual impurity.

    因此没有东西是生来就因为仪式的不洁而有罪的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Because there are so much that you can learn from the language that doesn't involve textbook reading.

    因为你可以从口语中学到很多课本阅读没有的东西

    学外语的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • Egyptian stuff and Greek stuff is, you know, without parallel, really, probably anywhere in the world.

    埃及和希腊的东西,世界其他任何一个地方都没有类似的。

    世界的宝物都聚于此 - SpeakingMax英语口语达人

  • So there's a lot of things you can do that aren't on the menu.

    所以很多菜单上没有的东西你也可以做。

    In&Out 之秘密 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the way to tell it doesn't have parts is because it's invisible, because invisible things can't have parts.

    辨别它是否有部分的方法,是因为它是无形的,因为无形的东西没有部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It goes without saying that there is something outlandish, to say the least, about this.

    他并没有说什么古怪的东西,对这些他尽量少提。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Even if I have few or no memories, identical to the ones that I had when I was 10, that's OK.

    即使我对于10岁那年的东西,记得的很少或是什么也不记得了,没有关系。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I would think that it would approach inifinity, and I would need to think about it and get back to you in terms of why we don't actually hit it and see something with an infinite wavelength.

    我会认为波长会接近无穷大,而且我需要考虑一下,然后返回来告诉你,为什么我们没有说对,为什么我们没有看到,无穷大波长的东西

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can actually take notes and don't have to scribble everything down that you see on the screen.

    你们可以做笔记,但是没有必要,把屏幕上所有的东西都记下来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I have one of those food-chopper brains that nothing comes out of the way it went in.

    我的大脑就像是食物切碎机,出来的和进去的东西没有一样的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And then there were a couple of other ones in there that I hadn't actually dealt with.

    这些一同被称作实例的属性,实际上这里还有一些东西,我没有处理到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • the different states want corporations to register and therefore the rules are such that they protect the corporation with the poison pills I can't get into all these different things - -stagnant boards, poison pills- and I think if you just change some of that we could be like, for instance, England is much better.

    每个州都想让自己的企业注册,所以现在的规则就是,各州都用毒药丸保护企业,我不能干涉所有的这些东西,-没有进步的管理层,毒药丸-,如果你愿意改变其中一些方面的话,我们就会像,例如,英国企业的情况比美国好多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Have we at least found something interesting,necessary, unique to death when we say,Nobody can die my death for me.

    我们是否至少找到一些有趣,必要,独特的东西,当我们说“没有人能代替我死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That means it was something I didn't understand. So I'm going to be cautious and systematic.

    这就意味着代码中有一些,我没有理解的东西,因此我需要谨慎,并且系统化的去寻找这个错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right, and just to get a sense of this, let's look at a simple little example, so on your hand-out, you'll see I've got a little piece of code that says assuming I've got one of these points, I want to do things with it, for example I might want to add them together.

    这些数组中的一个,你怎么能够知道,它是哪种类型的呢?,你怎么知道它是以笛卡尔坐标,表示的还是以极坐标,形式表示的呢?,你没有可以用来区分的东西,你没有说明这种信息,聚集实际上的意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定