• In fact, Gadamer even insists that if we don't have this phenomenon of being pulled up short, our reading is basically just solipsistic.

    事实上,葛达玛甚至坚持,如果我们没有这种“突然停下“的经历,我们的阅读基本上仅仅是以自我为中心的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Or a painting may strike you in a completely different way that you didn't even see in the first time.

    或者一幅画以完全不同的方式给你留下另一种印象,而这个你第一次看的时候甚至没有发现。

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • To some extent, the subprime crisis is a failure of Basel II, which is not even fully born yet.

    从某种程度上讲,次贷危机就是新巴塞尔协议的一次失败,该协议甚至没有正式生效

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You got seven guys behind you; that's not even an option and that's a very important aspect of the phalanx.

    你后面有七个战友,这甚至没有选择,而这也是方阵非常重要的一个方面

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But the crucial thing hasn't yet happened, because after all, in all of these accounts, even that of Hegel, there is no doubt about the authority of consciousness to think what it thinks.

    但重要的事情仍未发生,因为毕竟刚刚讲过的所有思想,甚至是黑格尔的,也没有,质疑意识思考所思之物的权威。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And sometimes had them killed if he had to if he thought that's what he should do, because there wasn't any sort of challenge to his authority.

    如果有必要,他甚至会杀掉那些碍事的议员,因为没有什么可以挑战他的权威

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So, there's a whole lot of sensory organs, for instance, focused along your tongue, and that's why that's so big, and an enormous amount on your face but your shoulder isn't even— doesn't even make it on there because although your shoulder might be bigger than your tongue, there's not much going on.

    比如,在你的舌头上,集中存在着非常多的感觉器官,也就是这片区域如此之大的原因,你的脸上也有数量庞大的感觉器官,但你的肩膀并没有,你的肩膀甚至没有在示意图中标示出来,因为,尽管你的肩膀要比你的舌头更大,但却并没有什么感受器官

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is the most recent version of this that--and we'll talk about whether this graphic makes sense to people, whether it's the kind of information people can access, and make use of, whether people even pay attention to it or know about it.

    这是最近的修订版本,我们来讨论一下,这个图是不是够简单明了,提供的是不是人们可获取和利用的信息呢,甚至人们没有注意或者知道有这么个图表

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I don't see the need why people need to go to college first or for that matter even go to law school.

    我认为没有必要先上本科,然后再上法学院,甚至没必要上法学院。

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • So this is not even thinking about the other electron shielding, just if we think of the fact, all we need to think about is that the effect of going to a further away n n as we go down the table.

    到现在我们甚至没有考虑,其它电子的屏蔽效果,即使我们要考虑这个因素,我们需要考虑也就是,沿着周期表的某一列往下走,距离会逐渐变远,将起最重要的作用,actually,dominates,这一结果所产生的影响。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • at night, you can't do, you can't even do it now. There's no crosstown bus there now.

    是不可能了,甚至现在就不可能。因为那里已经没有跨区的巴士了。

    纽约的公共交通 - SpeakingMax英语口语达人

  • So there's, I don't think there's even a village shop.

    所以那儿有……我觉得那儿甚至没有乡村商店。

    去泰特现代美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • He doesn't even give Homer the credit of being singular in having composed The Iliad. "They" -- who's "they"?

    甚至没有给荷马创作《伊利亚特》中的非凡才能,以应有的名分,“他们“--谁是“他们“?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Why is cancer one of the leading killers in the U. S. now but wasn't even on the charts in 1665?

    为什么癌症现在是美国人的头号杀手,却甚至没有在一六六五年的名单中出现

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The things we've had in cameras for several years by putting gigabytes, soon hopefully terabytes of storage on a device that has no moving parts.

    几年来我们可以在相机的存储设备,里存入千兆字节,甚至不久以后可以存入兆兆字节,设备里没有移动部件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There weren't even film programs or departments of films.

    学校甚至连有关电影的课程,或学院都没有设立。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Certainly it seems more and more clear that what we call "normal" in psychology is really a psychopathology of the average, so undramatic and so widely spread " that we don't even notice it ordinarily."

    显然,我们平常称之为'正常'的东西“,在心理学上,实际是种大众精神病理,看上去平平无奇却又非常广泛,我们甚至没有注意到它“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Boy, none of you have 401k's, you're not even wincing at that thing.

    孩子们,你们一个有401K’s的也没有吧,你们对那个东西甚至都望而却步了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • even on a football field. If they have no discipline,

    甚至在足球场上,如果他们没有纪律的话。

    布朗克斯的足球教练 - SpeakingMax英语口语达人

  • And no one's even put water on our table.

    甚至没有人给我们倒杯水。

    I'm ready to 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yes, and nobody is even bothered by the fact of this happening. -Right. -It violates the most elemental principles of common sense.

    是的,甚至没有人因此事而烦恼,对 -这违背了,常识中最基本的原则。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And this is very important, because the Romans, as their power grew in the East, they simply moved increasingly into the eastern Mediterranean and they adopted the whole Greek system, the Greek world, and they didn't even try to make it non-Greek.

    这点非常重要,因为随着罗马人的势力在东方日渐壮大,他们不断朝地中海东部推进,并采取了全套希腊系统,希腊世界,甚至没有作出任何非希腊式的改变。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The quest is without end, it's even without direction.

    这一追寻没有止境,甚至没有方向。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I mean those may have been the days of the cultural wars, but some would say that those wars never ended and we were still in them, in some places even in a sense more extreme than originally in the sense that the stakes seem very high.

    那段时间确实是文化论战的年份,但也有一些人会说文化论战没有结束,现在还在继续,在某些地方,甚至比文化论战期间还要极端,因为利益关系更大了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Is it because some people have a kind of built in sense of thumos, that wonderful Platonic term, pride, courage, love of risk that no society, ? not even a Hobbesian one, can do without?

    是因为有一种,内在的激情,是柏拉图的术语,傲骄,勇敢,爱冒险,没有一个社会,甚至霍布斯的社会能没有这些?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He didn't even give me an answer.

    甚至没有回答我。

    I'd better 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are people who are dying of diseases for which there are known cures because they don't have the best medicine, which are often not even expensive but they're living in such poverty.

    有些人因疾病而死,而这些疾病是可以被治愈的,但是他们没有最好的药物,有些药甚至并不是很昂贵,但是他们实在生活太困窘了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As a matter of fact,there might not even be a benchmark against which you can measure results and you'd think about the venture capital world.

    事实上,甚至也许没有一个指标,能用来衡量这些市场的投资结果,想想风险投资领域

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You haven't even given us a menu.

    甚至没有人给我们菜单。

    I'm ready to 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Even the churches are completely denuded of the kinds of Baroque, swooning cherubs and clutter that you found in--;beautiful, I'm not knocking the Baroque-- but beautiful churches--;or, in Vienna it's a good example of that, or anywhere is a good example of that.

    甚至教堂也完全褪去了巴洛克风格的影响,没有迷人的小天使,没有杂乱的装饰,在这里这些都没有... 但很漂亮,我并不是在数落巴洛克,不过,这个教堂真的很漂亮,在维也纳的建筑也是绝佳的例子,或者在任何地方都有很好的例子

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定