To enter the realm of the holy, in which there is neither death nor procreation, requires a separation from death and procreation.
为了进入神圣的界域,那里没有死亡或生殖,你需要和死亡一击生殖隔离开。
So physical life, physical matter, for the mature Milton is never lifeless or dead.
因此生命是具体的,物质是具体的,成熟后的弥尔顿没有失去活力,也没有死亡。
Even if these people didn't stay in the second room, they didn't stay dead, they had some experience of being dead.
即使这些人没在第二个房间待过,他们没有保持死亡状态,但是他们多少有些死亡的体验
So now the blood of the sacrificial lamb is said to have protected the Hebrews from the angel of death, and the bread now is said to have been eaten, consumed in unleavened form, because the Hebrews left Egypt in such a hurry.
这羊羔的血可以保护,犹太人逃脱死亡天使的杀戮,要吃没有发酵的面包,因为犹太人匆匆忙忙的离开了埃及。
They live much longer lives and they live to die of something else and the leading causes of death currently haven't changed very much since 1997 when this data was published: they die of heart disease and cancer primarily.
人们活的更久了,不过会死于另一些疾病,如今导致死亡的主要原因,并没有太大的变化,自一九九七年有相关数据公开开始,其显示人们主要死于心脏病和癌症
When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.
当人们说大家都孤独而死,他们不是说你死亡的时候,身边没有他人。
The first possibility was the claim was, Nobody believes that they'll ever cease to exist as a person.
第一个可能是,没有人相信自己会作为个人而死亡。
It seems to me rather a long distance from the thought, nobody can die for me,nobody can take my part, to the claim,everybody dies alone.
对我来说,没有人能够代替他人死亡,这说法离每个人都是孤独而死这说法,还有好一段距离。
And if not, what does that imply about the nature of death?
如果没有,那么死亡的本质暗示了什么?
Nobody else can undergo their death for them,somebody else's death for them.
没有人能够经历他人的死亡。
This is the claim--not that nobody believes they're going to die; that's the one we've been talking about for the last lecture or so--but instead, the claim that everybody dies alone.
这论点是这样的,不同于我们以前所讲的;,没有人相信自己会死亡,而是说每个人都是孤独而死的。
The fact that we don't behave in those other ways gives us some reason to believe that perhaps at some level we don't completely or fully or fundamentally believe we're going to die.
而我们并没有像他们一样的行为,说明了我们在某些或者根本程度上,没有完全相信自己会死亡。
Nobody believes their body is going to die.
没有人相信自己肉体会死亡。
Now in the first original poem that Milton wrote in English, titled "At a Vacation Exercise," Milton and you will come to recognize this as so unbelievably Miltonic Milton doesn't write about love or about death or about any of the subjects that typically engage the youngest practitioners of poetry.
现在,在弥尔顿的英语诗歌中,第一首原创诗的名字叫做假日练习,弥尔顿和你们都将认为这是难以置信的弥尔顿风格的诗,他没有写爱或死亡,或者任何,常常吸引年轻诗歌创作者的主题。
But there's nothing mysterious about death from the physicalist point of view, at least about the basic idea of what's going on in death.
但是死亡没有什么神秘可言,从物理主义的角度来看,至少死亡的基本定义是不神秘的
He's not doing it in cooperation with anybody else, in coordination with anybody else.
他没有在别人的协助下死亡,没有任何人的协助。
When you're dead, there's nothing happening on the inside to be imagined.
当人死亡,什么都没有发生,没有什么好想象的。
For some of us, " death does not come too soon."
对于另外一些人,“死亡没有来得太早“
He doesn't take over the death of the other man.
他并没有代替另一个人的死亡。
Although I am skeptical about that claim, I am going to continue giving it to the person who makes this argument, because I'm not so prepared to admit that you can't picture being dead.
虽然我本身对这个说法表示怀疑,我还是要继续,依照提出的这个论点,因为我还没有准备好承认,人无法想象死亡这件事。
That puzzle aside, it seems to me that once we become physicalists, there's nothing especially deep or mysterious about death.
除了这个谜团,在我看来似乎在成为物理主义者之后,死亡并没有什么深刻和神秘的了。
Have we at least found something interesting,necessary, unique to death when we say,Nobody can die my death for me.
我们是否至少找到一些有趣,必要,独特的东西,当我们说“没有人能代替我死亡。
Now, maybe there's some other reason to believe the claim that nobody believes they will cease to exist.
现在,也许还有另一些原因让人相信,没有人会相信自己会死亡。
Well, similarly then, I put it to you, there's no mystery about what it's like to be dead.
同样的,放到人身上,死亡的感觉,并没有什么神秘可言。
There's nothing especially mysterious about death, although there may be a lot of details to work out from a scientific point of view.
死亡并没有什么神秘的,虽然其间有很多,科学方面的细节值得研究。
Let's suppose that my personality doesn't get destroyed any sooner than the death of my body.
让我们设定我的人格并没有,在肉体的死亡前被破坏。
We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?
我们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对我来说没有坏处,我现在又没死,也许当我死的时候死亡对我有坏处?
Just suppose, for whatever reason, nobody could die between twelve and one.
只是假设,不管是因为什么原因,没有能在12点和1点之间死亡。
If we say that to be a person is to be a P-functioning body, it seems then as though we have to conclude that when you're not P-functioning, you're dead.
如果说人是一个有人格功能性的实体,似乎就能得出以下结论,如果你没有人格功能性,你就是死亡的。
Think about your dying, your being dead-- Since that's impossible to picture, that's impossible to imagine, nobody believes in the possibility that they're going to die, that they're going to cease to exist.
思考你的死亡-,既然这是无法想象的,没有人相信,他们死亡这个可能,停止存在的可能。
应用推荐