• There is no machine yet that can recognize faces or understand sentences at the level of a two-year-old human.

    至今还没有任何机器,能够做到面孔识别,或是理解两岁儿童能够轻易理解的句子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Perhaps the argument should be, "We have to believe in souls because no mere physical object, no machine could feel."

    而应该是,我们不得不相信灵魂,因为所有物理对象,所有的机器没有感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There is no machine yet that can do just about anything people can do in an interesting way.

    没有任何机器,能够像人类一样的去运行

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.

    好,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • on the one hand, " and "Why are the things that are missing ?" from the experience machine worth having?"

    此外还有,“为什么体验机器没有的东西,“值得拥有“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, I think it is plausible to suggest that unlike the case of chess-playing computers, we don't yet have machines that feel things.

    现在,我想我们有理由认为,与象棋计算机的例子不同,我们现在还没有能感觉事物的机器

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if you think about it, it's pretty clear no robot could feel emotions.

    但如果仔细想想,很明显机器没有感情

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No merely mechanical object, no robot, no computer could have free will.

    没有哪个机械的物体,也没有哪个机器人,哪个电脑能有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So maybe if we want to say machines don't have a mental life and couldn't have a mental life, what we really mean is no machine could feel anything emotionally.

    所以如果我们说机器,没有也不可能有精神生活,我们真正的意思是,机器不能对事物产生情绪

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • when Steven Spielberg tried to get us to entertain the notion that computers and robots are sentient moral beings he did not show us one that looked like this .

    当史蒂芬斯皮尔伯格,想让我们认为,电脑和机器人是有感情有道德的,他没有让我们看到这个。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But there's an aspect of desires, the emotional side, that machines can't have, but we clearly do have.

    但是欲望的情绪面,是机器没有的,而我们有

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the suggestion then might be, no physical object, no mere machine could possibly have qualitative experience.

    所以可能有人会说,没有哪个物理对象,没有任何机器能够拥有定性的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No mere machine can be creative.

    单纯的机器没有创造力的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No mere machine could reason."

    没有一个机器可以推理

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No mere machine could believe.

    没有一个机器拥有信仰

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No mere machine has desires.

    没有一个机器拥有欲望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Robots can't have free will.

    机器没有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定