• Rumination is one of the things that we'll talk about a lot actually not that helpful-- to ruminate about painful emotions.

    我们会频繁谈到沉思,其实沉思痛苦的情绪-,没有多大帮助。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But there's an aspect of desires, the emotional side, that machines can't have, but we clearly do have.

    但是欲望的情绪面,是机器没有的,而我们有

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • However, in our culture today, we don't give ourselves the permission to be human, the freedom to experience these painful emotions as well.

    然而在当今的文化中,我们不准许自己为人,也没有体会痛苦情绪的自由。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.

    所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Surprisingly, they did not go very involved, very emotional about it.

    惊喜的,他们没有陷进去,没有对它感到很情绪化。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Again, it's not that people who don't have painful emotions-- remember? They are all dead.

    他们不是没有痛苦情绪-,没有的都是死人。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And the thought, and I think this is a pretty powerful thought, is that even if the robots are behaving behaviorally, they've got the behavior side of the emotions down, they don't have the feeling side at all.

    这样一个在我看来极具影响的想法,就是,即便机器人表现出行为层面,即使它们已经获得情绪的行为面,但是它们并没有感受面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定