By the way,the Cyrillic to Latin translation has not been agreed upon, so you will see Mendeleev's name spelled many different ways.
顺便说一下,斯拉夫字母到拉丁,的翻译还没有得到同意,所以你们会看到门捷列夫的名字,拼写成不同的方式。
So you don't think the idea of implied consent is strong enough to generate any obligation at all to obey the government?
就是说你认为默认同意的观点,并没有强到,足以让人有服从政府的义务?
Suppose we were to agree, all right, strictly speaking these people didn't die.
假设我们同意,严格说来这些人没有死
Why does an act of consent make such a moral difference, that an act that would be wrong taking a life without consent, is morally permissible with consent?
为什么征得了同意,就能在道德上如此不同呢,没有征得同意就杀人,在道德上是不允许的,征得同意就是允许的吗?
Well, because you didn't actually consent to it.
因为谁都没有真正同意过啊。
Then there are some who say the real problem here is the lack of consent, whether the lack of consent to a lottery, to a fair procedure or, Kathleen's idea, lack of consent at the moment of death.
还有人认为,真正的问题在于,没有征得同意,不管是没有征得同意抽签,用公平程序进行,或者是凯思琳所说,没有征得派克的同意杀他。
And from the fact, even if we were to agree with it, that it would've been better if we hadn't been born-- instead of feeling sorry for unborn Larry, Larry perhaps we should envy unborn Larry; that's what the pessimists say-- even if that were true, it wouldn't follow that suicide was an appropriate response.
从这个事实讲,即使我们同意,我们没有出生更好-,与其为没出生的Larry感到遗憾,也许我们应该嫉妒未出生的;,这正是悲观主义者的观点-,即使这是对的,也得不出自杀是适合的回应的结论。
应用推荐