He claimed that children at this age literally can't understand that others can see the world differently from them.
他认为这个年龄的儿童完全没有意识到,别人眼中的世界,可以与自己看到的世界有所不同
And it turns out, interesting to know, that people just don't care as much as other people think you are.
但其实很有趣的一个发现是,人们对别人的注意并没有你想象中的那么强。
Why should I act in such a way if I have no expectation or reasonable expectation that those around me will reciprocate?
如果我对别人的报答,没有期望或合理的期望,我为什么要这样做?
But the winning candidate is him so he gets no disutility from the winning candidate being someone else.
但由于他就是获胜者所以他没有,由获胜者是别人而带来的负效应
To say that somebody does something alone means they do it not in the presence of others.
就是说人孤独而死的意思是,他们死的时候身边没有别人的存在。
But there's nobody else there, just you and the child.
然而却没有别人,只有你和这个小孩。
A lot of them just weren't meant for other people to see.
本就没有打算给别人看。
Why? Because the labor is the unquestionable property of the laborer " and therefore, no one but the laborer can have a right to what is joined to or mixed with his labor.
为什么,因为劳动是劳动者无可争议的所有物,《政府论》第五章,“论财产“,因此除这名劳动者以外,对他施加或掺进劳动的所有物,别人没有所有权。
But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."
但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,他说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是长在土里的花,别人都没有注意到她“
The barista uses caffeinated coffee in the drink instead of decaf, doesn't tell anybody, doesn't tell me.
他错听成带咖啡因,而不是无咖啡因,没有告诉别人,也没有告诉我。
So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.
所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。
He's not doing it in cooperation with anybody else, in coordination with anybody else.
他没有在别人的协助下死亡,没有任何人的协助。
Believe me, I'm in no position to say, but that's what I'm told.
记着,我没有资格说,我只不过听别人这么说
The fact that I changed the other guy's payoffs didn't matter here.
别人的收益改变了但对我的没有影响
That there's no situation that would allow human beings to take the idea of fate or the other people's lives in their own hands, that we don't have that kind of power.
世上没有任何情况允许,人类来主宰别人的命运,或决断他人的生死,我们没有那样的权力。
Also, I don't think that there is any remorse, like in Dudley's diary, "We're eating our breakfast," it seems as though he's just sort of like, you know, the whole idea of not valuing someone else's life.
而且,我不认为达德利有丝毫悔意,既然他可以写出“我们正在吃早餐“这样的日记“,说明他似乎根本,没有把别人的生命当回事儿。
And somebody says, "You know, you never really moved to France permanently.
别人就会说,你也清楚,你从没有永久地搬到法国
There's other disorders of language such as receptive aphasia where the person could speak very fluently but the words don't make any sense and they can't understand anybody else.
还有其他的语言障碍,诸如,接收性失语症,患有这种病的病人,语言流畅,但所讲话语没有任何意义,而他们也无法理解别人的话语
Hence, selfish genes will lead to altruistic animals because, to the extent that evolution operates at the level of the genes, there's no hard and fast distinction between your own body and someone else's body.
所以,自私基因会导致利他行为,从这个意义上说,进化在基因层面进行,你自己的身体和别人的身体,没有严格差别。
There is some reason to believe that in the population known as "psychopaths," a population we'll return to later on when we discuss mental illness, this sort of instinctive empathy is broken and the pain of others just doesn't bother them very much.
我们有理由相信,在一类被称为“精神变态者“的人当中“,我们以后会继续讨论这类人,当我们讲到精神疾病时,他们就没有这种本能的移情,他们对别人的痛苦无动于衷。
应用推荐