• When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.

    当人们大家都孤独而死,他们不是死亡的时候,身边没有他人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can look at her and say, "We don't have any of the ingredients for chicken soup."

    可以看着她,“我们都没有做鸡汤的食材。”

    I feel like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, it's interesting because the other four books of the Pentateuch never mention a king. In Genesis through Numbers none of the legal materials say when you have a king this is what he shall do.

    有趣的是,摩西五经中的其他四本经书,从来没有提到过国王,从《创世纪》到《民数记》,从没有一份正规的材料,当有了一位国王后,这些就是他应该做的事情。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I would think that it would approach inifinity, and I would need to think about it and get back to you in terms of why we don't actually hit it and see something with an infinite wavelength.

    我会认为波长会接近无穷大,而且我需要考虑一下,然后返回来告诉,为什么我们没有对,为什么我们没有看到,无穷大波长的东西。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now maybe you're right, that we could study that, in fact, more people are born in June period.

    可能你说的对,调查那些没有患厌食症的人,实际上还是会发现大多数人都是6月出生的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I heard one of them say to an imaginary suitor, "and you without health or a home."

    我听到有人对臆想的原告没有健康,没有家庭“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He says, I plead guilty, but your physics is useless at this length scale.

    ,我没有错,而是的物理在这个尺度上没有用武之地。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you asked somebody who was a judge, the judge would say, "Look. This is just the way things are. I'm not being biased at all."

    如果问评判,评判会,“这是天生的,我没有歧视她们”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And somebody says, "You know, you never really moved to France permanently.

    别人就会,也清楚,没有永久地搬到法国

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't think Locke says you have to sign anything.

    洛克并没有需要签署什么。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If you go back to the Declaration of Independence, it doesn't say: "We Americans believe these truths to be self-evident. " It says: "We believe these truths to be self-evident that all men are created equal, and all men are entitled to life liberty and the pursuit of happyness."

    如果回头再看看独立宣言,上面并没有:,美国人相信,这些都是不言而喻的真理“,上面所的是,我们相信这些真理不言而喻,从而,人人平等,所有人都拥有,人身自由,都有追求幸福的权利“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Reality intrudes and the poet has no choice but to say, "No. You've gone too far.

    现实侵扰进来,诗人没有别的选择只能,“不,已经走太远了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You ain't took the brake off yet," the man said.

    没有松开刹车“,男人

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • typically, if you play poker in a card room or a casino, I would say nine times out of ten somebody sitting at the table will tell you that they're not trying; it almost always happens.

    通常,如果在棋牌室或者赌场玩扑克,十有八九,我敢坐在牌桌上的某个人,会告诉他们并没有在努力去赢;,这几乎总会发生。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And then the director looks at you and says, "What? Why weren't you memorizing your lines?"

    然后导演盯着你说,“什么?为什么没有在记单词?”

    I've been 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • and say, "You've not checked it properly. We are in England, use the English language."

    然后,“没有正确地检查它,我们在英国,请用英式英语。”

    美式英语和英式英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • they will say "Okay. You know, we won't count your score for that exam,

    教授们会,“没有关系,我们就不算这次考试的成绩了,

    临时抱佛脚?也做过 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now if you talk in terms of you don't see Asians,

    现在如果你说没有看到亚洲人,

    多民族城市,伦敦 - SpeakingMax英语口语达人

  • And he said, "Too bad you don't have a twin."

    比尔:“没有双胞胎兄弟真是太没劲了“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • For example, if a car is going on a racetrack and you're seeing it from the top, if the speedometer says 60 miles per hour, you might say it's not accelerating.

    例如,如果一辆车在跑道上行驶,从上面俯视它,如果速率表显示的是60英里每小时,也许会没有在加速

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You know, no one says that you can fire the head of the General Motors, by giving them this money, but once you decided they can do it, they can do it.

    知道,没有,能让大众汽车的总裁走人,给他一笔钱,但一旦政府决定能做,就能做。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • The kind of battle I've been describing to you, a nice flat field, two armies coming at each other, there's not much you can do in the way of trickery, and so you can take a high tone and say, anybody who fights any other way is a no good coward.

    我向们描述的这种战争,土地平坦开阔,两军对垒,没有多大机会使用奸计,所以能大声地,谁在战争中使奸就是胆小的懦夫

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It doesn't say you can't eat of that.

    它并没有不能吃。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It tells you how you might test something but it doesn't tell you how to.

    它告诉怎么才可能去检查一些事儿,但是它没有怎样检查。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We haven't said much about how to measure it, but you can measure it.

    我们并没有太多关于怎么测它,但是能测它。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Well, that's at least an improvement, because then we say, look, while you're asleep, even though there's no P-functioning going on, the lack of P-functioning is temporary, so you're still alive.

    这至少算是个改进,因为我们能,看,睡着了,即便没有任何人格功能性发生,人格功能性的缺少是暂时的,就还活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we've got the monist who says there's bodies but there's no souls, you could imagine somebody who says there are souls but there are no bodies.

    如果一元论认为人只有肉体,没有灵魂,也能猜想有些人会,人只有灵魂没有肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's probably not as final line as you might think, at least in my experience and in what I think is the best in government is make your policy choices first and then work out the politics.

    所以可能并没有,你说的底线至少在我的经历中没有,我认为对政府最有益的是,先选择好政策,然后再谈政治。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And there's nothing wrong with saying that but we shouldn't confuse it with science.

    这么没有错,但我们不能将此与科学相混淆。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You can't say quite as much if you've only been in France for a couple of days before coming back, but still you can say something relevant.

    如果只是去法国待了几天就回来的话,的确没有多少可的,但是仍然可以出一些相关的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定