• What's the dominant in the text is just the stuff, the stuff in his knapsack listed with as little implication as possible.

    主题占支配地位,重要的是那些在背包里几乎没有任何含义的东西

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Egyptian stuff and Greek stuff is, you know, without parallel, really, probably anywhere in the world.

    埃及和希腊的东西,世界其他任何一个地方都没有类似的。

    世界的宝物都聚于此 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you've ever been using some program, you did something completely innocuous, pull something down from a menu, click a button, you didn't do anything wrong and yet all of a sudden the thing just starts hanging there or you get a little spinning beach ball or the hour glass or whatever it is.

    如果你之前在用一些程序,做一些无伤大雅的事情,拉下一个菜单,点击一个按钮,你没有任何错误的事情,突然间有东西开始一直运行,或者一个沙滩上的小球旋转,或滴漏或是别的什么。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We don't have anything written in Shakespeare's Own handwriting as we don't know what he wrote.

    我们没有任何莎士比亚,手写的东西,不知道他写了什么。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But anything that's simple can't be destroyed in that way it has no parts to take apart.

    但是任何简单的东西不会毁灭,因为它们没有部分,不会被拆开。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I didn't have anything in there that says, if you change one of these values, other values depend on it, and I want to make that change to it.

    这样就对了,因为我在代码里面,没有任何东西说,如果我改变了其中的一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We are basically committed to each other for sex but it's very hard to make those relationships last a long time because we might not have anything in common, we might not share anything with each other, we might not trust each other, we are not particularly bonded to each other.

    我们基本上只有激情的承诺,长时间维持这种关系很困难,因为可能双方没有任何共同点,没有共享的东西,我们可能互不信任,不是特别亲近。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • After 1933 we had lost our moorings; there was no longer any idea that the dollar was backed by anything.

    933年之后,我们丧失了我们的停泊处;,再也没有,美元可以被任何东西来支持的概念了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's missing all this stuff, so it must be useless.

    它忽略了这么多东西,所以这个模型没有任何意义

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • language, my language ] -what I say and what I think in language--speaks true.] That's the position taken up, not at all the same thing as saying what's out there doesn't exist -nothing to do with that.

    那就是,语言,我的语言,说的是真话,这里的语言是指我所说的,以及我用语言所思考的],就是那个立场,与说那里什么东西不存在是完全不同的,与那个没有任何关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And what we find, the first example of a Bronze Age-- and I use the word civilization now for the first time, because before the Bronze Age-- there is nothing that we would define as civilization.

    我们发现的第一个文明出现在青铜时代,也是我第一次用文明这个词,因为在青铜时代之前,没有任何东西能称之为文明

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So int n just gives me four bytes for an int, but it doesn't put anything there yet.

    所以int,n只是给我们分配了4个字节,但是它没有任何东西在那里。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In C, the truly correct way is to be very pathantic and say, ; nothing is coming into this function; void so I'll explicitly say, void here.

    在C语言中,正确的方法是说明,没有任何东西进入到这个函数中来;,所以我明确地在这里指明。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you're a fan of the neutral container theory, you won't have anything extra to add, because life per se is just a zero.

    如果你是中性容器理论的粉丝,你就没有任何额外的东西可添加,因为生活本身等于零。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So even though we're not literally throwing RAM away, we're not physically moving anything, conceptually, we have to go through memory in this order back to back to back and then undo it.

    即使我们没有把内存依次扔掉,我们物理上没有移动任何东西,概念地,我们必须按照顺序经过内存,回到这里然后撤销它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来的这行字,程序返回过一个我能够使用的值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回的值,如果不是,我可以做一些其它的事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Bare survival of my soul,even though that is the key to personal identity-- if it is--bare survival of my soul doesn't give me what I want.

    仅有我灵魂的存活,即便是个人认同感的关键-,也并没有给予我,我想要的任何东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • > Okay. Well, I see the two pointers, but they don't seem to be pointing to anything.

    >,好的,呃,我看到那两个指针,但是他们好像,没有指向任何东西

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Premise two was the incompatibilist claim that, "Nothing subject to determinism has free will."

    前提二是一种不相容论的主张,即,任何遵从决定论的东西,都没有有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Nothing has been due yet.

    没有任何东西是本来就应该存在的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定