• As your record shapes itself an awed wonder haunts you, and yet there is no more exciting an adventure than trying to be honest in this way.

    过去的事变成一种让毛骨悚然恐怖的经历,没有什么比如实记录更激动人心的了,当写完之后。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,我不知道见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the problem is, that we want to build this abstract data type, but we'd like to basically know what kind of object is it, and what functions actually belong to it, how do we use them?

    然后我对它们运行了这个方法,就是这一小段代码这个方法,这有意义么?,当然没有了,对不对?,因为知道,当把两个极坐标,表示的点进行相加运算的时候?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if you don't actually assign to something, it falls on the floor and the value goes away.

    所以是,如果没有赋值,它掉在地上,那个值就不存在了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you don't have a legal form, if you've lost it or something, it's online.

    要是没有授权书,或者不小心弄丢了,网站上也有

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you had a house outside the acropolis as you would, it was not defended.

    如果在卫城的范围以外造了间房子,那它是没有防御能力的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because you are ill, " because you are not focusing enough on your health."

    因为病了,因为没有注重健康“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And he said, "Too bad you don't have a twin."

    比尔说:“没有双胞胎兄弟真是太没劲了“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • You can't say quite as much if you've only been in France for a couple of days before coming back, but still you can say something relevant.

    如果只是去法国待了几天就回来的话,的确没有多少可说的,但是仍然可以说出一些相关的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.

    现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是只需要记住,这些特例然后就没有问题了,无论被要求写什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well you know when you walk past those soft drink machines you're being marketed to even if you don't buy it because it's that big colorful thing that stands out.

    那么当在经过这些饮料贩卖机时,就接受了营销,即使没有买饮料,因为这个又大又花哨的东西太显眼了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's like the part of the brain that's responsible for language learning is only around early in development and if you don't get your language by then it'll just run out.

    就好像负责语言学习的大脑区域,只是在发展的早期比较活跃,如果没有在这个时候获得语言,那没有机会了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This would be good luck if you were long and now suddenly you got a huge return that you would not have thought was possible since you've never seen it before.

    如果长期持有这份投资,就走运了,回报如此之高,自己都没有料到,可能也从来没有见过这种情况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You are not gonna be graded The workshop, the virtual of it is that you bring up problems that other have not thought of and then there can be some conversation, from your point of view, not mine.

    们不会后悔的,讨论课的实质就是,提出了一些其他人没有想到的问题,然后进行一些讨论,从的观点来陈述,不要从我的观点来陈述。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Let's pretend that at work, your boss gives you too much work and not enough time to finish it.

    假设上班的时候,老板给了太多的工作,没有足够的时间来完成它。

    How can I 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Reality intrudes and the poet has no choice but to say, "No. You've gone too far.

    现实侵扰进来,诗人没有别的选择只能说,“不,已经走太远了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Is it meaningful to choose to do the good when you have no choice to do otherwise or aren't aware that you have a choice to do otherwise?

    这样是否有意义,选择了善良,在别无选择的时候,或者是当没有意识到还有其他选择的时候?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It will just as likely be misunderstood if you read it three, four, five, or ten times, if you are not attentive to what he's saying.

    仍可能误解,但就算是读了三遍,四遍,五遍或十遍,如果没有仔细分辨他所说的话。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But it is a good resource to go to, for like just finding out what something is if you've never been there.

    但(网站评级)是个很好的信息来源,就好像从来没有去过那里,但却找出了关于它的信息。

    在哥伦布环岛 - SpeakingMax英语口语达人

  • because you've already done it or you don't need to do something because you've already done it before.

    因为之前已经做过,或者觉得因为之前做过就没有必要再做了。

    I've already 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You get sun burn, your skin peels, you lost some items in your body It doesn't really matter.

    被晒伤,脱皮了,丢失了身体的微粒,但没有关系。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if they default, you can buy them at $90 and if they can't file their financial statements, you're entitled to par.

    但是如果他们违约了,可以在90美元买进0,但是如果他们没有发布他们的财务报表,有权以票面价值购进。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Come on down. Your role has just been changed because you're not wearing any socks today.

    过来吧,的角色刚刚已经改变了,因为今天没有穿袜子。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So you should have gotten two handouts as you came in, and if you didn't, please raise your hand and a TA will come to you and get you that second handout.

    因此们应该都在进来的时候拿到了两份讲义,如果没有,请举手示意,助教会过去,给第二份讲义。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • As you the study the program text, keep in mind that you don't understand it.

    一定要记住没有理解它,因为如果真正理解了它的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You just went somewhere and there was nothing. There was darkness.

    去了一个什么都没有的虚空,满目黑暗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • bug You're gonna run into innumerable bugs most likely, by bugs we mean mistakes, - behaviors that you didn't quite intend and yet they seem to be-- and yet your program seems to be misbehaving in some sense.

    可能会制造数不清的,对了,我们称bug为错误或,完全没有预料到的行为,但是它们的确存在-,这样看来,的作品在某种意义上可以说是行为不端。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So I haven't done magic, I've given you a really fast way to solve a knapsack problem, but it's still exponential deep down in its heart, in something.

    所以我并没有施魔法,我已经告诉了,一种快速解决背包问题的方法了,但是某些方面它的核心仍然是指数增长的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, in economic terms, there's no difference between losing the tickets and losing $400, so why do you behave differently?

    但是,从经济学角度上看,丢了票和丢了400美元没有什么不同,但为何会做出不同的反应呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, it's interesting because the other four books of the Pentateuch never mention a king. In Genesis through Numbers none of the legal materials say when you have a king this is what he shall do.

    有趣的是,摩西五经中的其他四本经书,从来没有提到过国王,从《创世纪》到《民数记》,从没有一份正规的材料说,当有了一位国王后,这些就是他应该做的事情。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定