• Notice something about all of those figures: Shakespeare is preoccupied with figures who may or may not be crazy.

    看一下这些人物:,莎士比亚专注于疯了或者疯的人物。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I mean, you only got one vehicle for life so if you put your body away, you know,

    我是说,人一生就这么一个身体,要是身体没了

    成为教练的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.

    那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't know if you heard this morning, but there was news of the discovery of yet one more element.

    我不知道你们今早听说了,有一个新发现,一个新的元素的发现。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It will benefit me as an individual, but in terms of family life, things like that, it wasn't too appealing.

    对于我个人来说,这个工作很有益的,但对于家庭生活以及其他方面,这种工作就那么有吸引力了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well this third picture you can't probably see too much about but you probably recognize what it is, right?

    第三张图可能你们见过了,但你们能认出这是什么,对吧

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Could Milton actually have believed that poetic success was in some way contingent on what it is that you do, or what it is you don't do, with your body?

    他真的信,诗的成功是某种程度上取决于你对你的身体,做了什么或做什么吗?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It lists the protein but not the percent daily value, so you noted something interesting about the food label.

    这里列出了蛋白质却写其日摄取百分比,你注意到了食品标签里一个有趣的现象

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I know it looks like a simple and silly little example, but at the moment, I still have the ability to go in and change the values of the parameters by that little definition.

    很简单的有点儿蠢的例子,但是现在,我还是可以通过,一个简单的定义声明,来进去改变参数的值,这样就意义了,这是因为我并有用一些。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And after a toxic insult, they are gone. This is what the inner ear of a person who is deaf looks like.

    受到损伤后,毛细胞没了,耳朵失聪的人的内耳就是这幅摸样。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So if you find yourself getting most of these answers correct, then don't take this course.

    因此如果你发现你能够答对大部分问题,那么就必要上这门课了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, mind you, I haven't said anything today to convince you of the truth of compatibilism, nor am I going to try to do that.

    现在,注意了,今天我说过任何,来说服你们相信相容主义的话,我也不打算那样做

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now there is an irony there, because without the myth, we lose out on a great many worth to survive With myth, taken literally, we are self-fullfilling the past.

    现在又多了一层讽刺的涵义,因为没了神话,很多人会觉得失去了活下去的价值,而要是我们按字面意思理解神话,我们就能填补过去的空白。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If we cut down that grain you don't eat this winter.

    如果成功,你们在冬天就吃的了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Am I being unfair? Are your dorm rooms all perfect?

    我说对了,你们寝室很干净吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Or I have once been to a party and I found my shirt was misaligned, seriously misaligned, not one button but--Anyway, so--and so I feel when this happens I'm very immature.

    或者有一次我去参加聚会,我发现我的衬衫扣错了,扣得很错,不只是扣错一粒纽扣,发生这种事时,我觉得太面子了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • > Oh, look, we're out of time.

    >,哦,看,我们时间了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, what happened was the U.S. Government-- or the Massachusetts Government--had created high inflation during the war and nobody wanted to lend money to it so they create here a price index.

    当时的美国政府,或者说麻省州政府在战争期间引发了高通胀,以至于人愿意借钱给他们,于是他们制定了一个价格指数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It just keeps getting extended.

    要交的人越来越多,没了

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • So it could be dangerous anywhere in New York. It's not as dangerous as it used to be.

    所以,纽约的任何地方都可能有危险。现在从前那么危险了。

    这里不危险 - SpeakingMax英语口语达人

  • After you're at the restaurant, maybe the waiter brings you something that you didn't ask for.

    到了餐厅以后,服务员却上了一份你们点的菜。

    I didn't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a really disgusting habit and you have to stop doing this. It's so impolite.

    这真是个令人作呕的习惯。你一定要改掉。这样太礼貌了。

    have to 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I haven't seen her in months. I really miss talking to her.

    我有好几个月见她了,真想跟她聊一会儿。

    I will实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, I know this is a simple example and I can see everyone pretty much got it right, and probably those that didn't actually made some sort of clicker error is my guess.

    分别是质子和电子,我知道这是个很简单的问题,你们大部分人都做对了,我猜那些做对的大概是因为点错了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There is punishment and before you know it, everybody is insecure in the enjoyment of his or her unalienable rights to life, liberty, and property.

    就能惩罚他,不知不觉间,所有人不可剥夺的生命,自由,和财产权都没了保障。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's not so simple, and so let's see how, let's take an example.

    这么简单了,让我们看看,这里有个例子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • On the other hand, when I was at Swarthmore, we had a football team. They don't longer have one.

    另一方面,我在斯沃斯莫尔时,我们有过一个橄榄球队,现在他们没了

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And we will walk to Room 1190 and show the film, and there won't have to time to discuss today.

    我们会走去1190房间看电影,我们今天时间讨论了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Can we explain why the ones that do break down break down and the ones that don't break down don't break down?

    我们能解释,为什么那个分裂了的原子分裂了,而分裂的原子有分裂吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And obviously, that ought to involve the variable in some way, or it's not going to make a lot of sense, so this includes the variable, since that's the thing that's changing.

    很明显,这跟计数器的变量有某种关系,否则的话就多大意义了,因此这跟计数器有关,因为它正是每次循环改变的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定