So, massless bodies will always have, like a massless rope, equal and opposite forces on the two ends.
所以无质量的物体,比如这个绳子,两边所受的力永远都相等
Yet even there, when I imagine an eternity of thinking about math--or for that matter, an eternity of thinking about philosophy, which I obviously like even more than math-- the prospect seems an unattractive one.
即使如此,当我想到让我永远,思考数学问题,或者说,让我永远思考哲学问题,显然和数学相比,我更钟情于它-,但这个提议也变得无趣。
Somehow, if you could manufacture a really smooth frictionless surface, that if you took a hockey puck or something and an air cushion and you give it a push, in some idealized world, it'll travel forever.
如果你制造一个绝对光滑无摩擦的表面,然后在上面放个冰球或者别的什么,或者气垫,然后推它一下,在理想条件下,它会永远运动下去
应用推荐