And the terms of the expression change, the parties to the conflict change, the sights change, but the controversy goes on.
也许人们对这种冲突的表述有所改变,利益双方有所改变,文化景观有所改变,但这种争议永远存在。
Well, you might say surely there could be creatures that would want to live forever, that would enjoy an eternal existence.
你们也许会说一定存在某种生物,会希望永远活下去,会享受一种永恒的存在。
So, of course, the different perspectives are always present.
因此,不同的看法当然是,永远存在的。
The city, as Aristotle understands, will always exist in a world with other cities or other states, based on different principles that might be hostile to one's own.
城市,如亚里士多德所认为,将永远会,和其它城市或国家同时存在,根于不同的管理原则,可能还会对自己人怀有敌意。
And that's a perpetual conflict.
这是永远存在的冲突。
Couldn't that be a kind of existence that would be forever enjoyable and yet it wouldn't be a rat-like existence?
那样的存在难道不是让人永远享受的,而且并非老鼠般的存在?
So again, when the question is posed, ?" "Is there a kind of life that I or you would want to live forever?"
所以当问题提出时,“是否存在我或你们想永远过的生活“
The appropriate way to live gets shaped, at least in part, by the fact that we're going to die, that we won't be around forever.
合适的生活方式至少在部分上,被我们会死去,我们将永远不存在,这个事实改变了。
Is there any way to imagine existing forever ? where that would be good for you,forever?
有没有想象永远存在的办法,永生对于你来说是好事吗?
When I do my best to imagine some kind of existence that would be desirable or attractive forever, it just doesn't work. It becomes a nightmare.
当我尽力想象一种,令人永远期望迷恋的存在时,根本想象不出,总是变成恶梦。
Does it continue to exist forever?
它是否会永远存在
And of course even if in many cases, the engine continues to exist for a while, after the destruction of the car, certainly it doesn't follow the engine is immortal that continues to exist forever.
当然,即使在许多情况下,发动机在汽车毁坏后,能继续存在一段时间,但当然不能得出结论说,发动机是不朽的会永远存在下去。
Can we conclude from the argument from recycling and the fact that the engine is a prior existing part from which the car was built, that the engine will continue to exist forever after the destruction of the car.
能否根据源于轮回的论证以及,发动机是汽车成形之前就,已经存在的部分这一事实,得出结论说发动机能够在,汽车毁掉后还继续永远存在。
Later in the Republic you will see, not that much later even, Socrates will argue that the best city may be characterized by peace and harmony at home, but this will never be so for relations between states.
稍后在《理想国》中就会读到,而且就快读到了,苏格拉底会强调,最优的城市特点是,举国和平与和谐,但永远不存在于,国际关系之中。
应用推荐