God and humans lock in an eternal struggle, neither prevailing, yet both forever changed by their encounter with one another.
上帝与人类陷入一场永恒的战争,谁也不占上峰,但是他们相遇时却一直会引起改变。
The philosopher is described by Plato as someone with knowledge of the eternal forms, lying behind or beyond the many particulars.
哲学家在柏拉图的形容下,是拥有永恒知识,置身于许多特殊事物之后或之外的人。
Well, you might say surely there could be creatures that would want to live forever, that would enjoy an eternal existence.
你们也许会说一定存在某种生物,会希望永远活下去,会享受一种永恒的存在。
Naturally, one will think of things in ironic terms if one sees them from the perspective of the divine or of the eternal moment.
自然的,从神学和永恒的角度看,什么都是讽刺的。
We can't know anything certain about the eternal and the immortal world of Paradise Lost except through these faculties we have and those are uncertain, imperfect, fallen human capacities of reading.
我们无法了解任何确切的,有关中的永恒不灭的世界的认识,除非那些借助于已有的不确切不完美的阅读技巧。
Between Slavophiles and westernizers, those are the people that look inside Russia to finding what they think to be eternal truth and those people who want to temper such looks with a look to the west.
俄国现在有斯拉夫派和西化派,一些人是希望基于俄国国情找到一种永恒真理,而另一些人则是希望,调和西方文化和俄国本土文化
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
And, lastly, this is Democritus that the being is made of particles that are eternal.
最后,这是Democritus认为,生命是有永恒的粒子组成的。
In a way it's a tribute to the great creator and also an acknowledgement of the fact that the great creator lives in the Eternal Moment.
从一方面来看,这是对造物主的赞颂,也是在承认,造物主住在永恒的世界。
Since that which grasps the ideas or forms must be eternal or non-physical-- it's eternal, it's immortal.
同时能认知理念,或者型相的事物必须是永恒的或非现实的,所以灵魂是永恒的,不朽的
Two-- that which is eternal or non-physical can only be grasped by the eternal and the non-physical.
前提二,永恒和非现实的事物只能被,永恒和非现实的事物所认知
We have the thought that these things are eternal, and indeed, beyond change, in contrast to the empirical world.
我们认为这些事物是永恒的,而且,与现实的世界相比,它超越了变化
It would seem to give us three, the conclusion we want-- that which grasps the ideas or the forms must be eternal or non-physical.
我们似乎就得到了第三条,也就是我们要的结论,能认知理念,或者型相的事物必须是永恒或非现实的
Things like the platonic form are eternal, and their eternal changeless, indestructible because they are simple.
像柏拉图形式这样的东西是永恒的,而永恒的东西是不变的不可毁灭的,因为它们是简单的。
So Socrates has what he wants, once we give him premise number two, that the eternal, non-physical can only be grasped by the eternal, non-physical.
所以如果我们同意他的前提二,苏格拉底就得到了他想要的,前提二说永恒,非现实的事物,只能被永恒,非现实的事物认知
So Platonic metaphysics gives us premise number one-- that ideas, forms, are eternal and they're non-physical.
柏拉图的形而上学论给了我们前提一,理念或者型相是永恒的,非现实的
So the Platonic metaphysics says quite generally, if we're thinking about the ideas or the forms, the point to grasp is they're eternal; they're non-physical.
柏拉图的形而上学论说得非常笼统,假如我们提到理念或者型相,要点就是他们是永恒的,是非现实的
But perhaps it's worth taking a moment to emphasize the eternal aspect of the forms.
但是也许有必要花一些时间,强调一下型相的永恒性
Is it or isn't it true that those things which are eternal or non-physical can only be grasped by something that is itself eternal and non-physical?
我们是否可以说,那些永恒,或非现实的事物只能被,本身是永恒和非现实的其他事物认知呢
Well, we know the eternal forms; takes one to know one.
我们知道永恒的型相,并且知道同类互知
The number three is eternal, as well as being non-physical.
数字"三"是永恒的,同时也是非现实的
It won't surprise you when Plato looks for an example of something that is eternal and indestructible his mind immedialately starts thinking about the 3 platonic forms. Take the number 3.
当柏拉图寻求,某种永恒,不可毁灭的东西,作为证明例子的时候,你可能不会觉得奇怪他马上想到了,柏拉图形式,比如说数字。
So we must ourselves be eternal."
那么我们自身就必须是永恒的
It's now exactly that power from which Milton has been excluded by virtue of his blindness -- light: "Hail holy Light, offspring of Heav'n first-born, / Or of th' Eternal Coeternal beam May I express thee unblam'd?"
而是弥尔顿已经被失明剥夺的一种力量,圣光,你是上帝最初的产物,永恒的光束,我是否可以向你表达我无限的敬意“
It could be that even though the general claim, "It takes one to know one" Is false, the particular claim, "Eternal, non-physical can only be grasped by the eternal, non-physical," Maybe that particular claim is true.
即使一般来说,同类互知这个观点是错的,但它的特例,也就是永恒的非现实的东西只能被永恒的,非现实的东西所理解,这可能是对的
They don't change; they're eternal.
它们不会改变,它们是永恒的
So the forms are eternal.
所以这些形式是永恒的。
So, we've got this nice Platonic picture where Plato says, "All right. So the mind can grasp the eternal forms, but it has to free itself from the body to do that."
我们这有一个柏拉图式的场景,柏拉图说,心灵可以认知永恒的型相,但是它必须先从肉体中解脱出来
Ideas or forms are eternal; they're non-physical.
理念或者型相是永恒的,是非现实的
应用推荐