• The rhetorical strategy that Milton uses to give us this perspective of eternity is what Geoffrey Hartman called Milton's counter-plot.

    弥尔顿习惯于展现给我们的修辞性的手法,这种永恒的看法正是被哈特曼称为,弥尔顿的反策略。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And people who have the constrained vision think that our instincts, our inclinations, our basic nature is immutable, accepted.

    执有人性受约束的观点的人认为,我们的本能,欲望,我们的本性是永恒的,唯有接受。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We have the thought that these things are eternal, and indeed, beyond change, in contrast to the empirical world.

    我们认为这些事物是永恒的,而且,与现实的世界相比,它超越了变化

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All is not lost; the unconquerable Will, And study of revenge, immortal hate, And courage never to submit or yield: And what is else not to overcome?

    我们没有完全失败,那无法被征服的意志,复仇的信念,永恒的仇恨,以及我们的勇气,不曾消逝:,还有什么能将我们击溃?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Metonymy is the delay or perpetual, as we gathered also from Derrida, differance of signification.

    转喻具有那种延期和永恒的特质,这也是我们从法国人,德里达那本《书写与差异》的书中看出来的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We can't know anything certain about the eternal and the immortal world of Paradise Lost except through these faculties we have and those are uncertain, imperfect, fallen human capacities of reading.

    我们无法了解任何确切的,有关中的永恒不灭的世界的认识,除非那些借助于已有的不确切不完美的阅读技巧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So Platonic metaphysics gives us premise number one-- that ideas, forms, are eternal and they're non-physical.

    柏拉图的形而上学论给了我们前提一,理念或者型相是永恒的,非现实的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • People who hold constrained vision of human nature, believe that human nature cannot be changed; it's immutable-- we have certain instincts, we have certain inclinations.

    认为人性受约束的观点的人,相信人性无法改变;,它是永恒的我们有一些本能,有一些欲望。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, we know the eternal forms; takes one to know one.

    我们知道永恒的型相,并且知道同类互知

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then we read, or at least we think we read, that Satan's spear is small, and then we realize over the course of this reading process that Satan's spear is unimaginable, and we realize that our time-bound mode of knowing is ultimately inadequate to understand anything about the inscrutable truths of eternity: this is according to Fish.

    然后又读到,至少我们认为读到,撒旦的长矛又很小,接着我们意识到了在阅读的过程中,撒旦的长矛实际上是不可想象的,并且我们被特定时代拘束的理解模式,是不足以理解任何,有关永恒的难以预测的真相的:,这是费什告诉我们的道理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Is it or isn't it true that those things which are eternal or non-physical can only be grasped by something that is itself eternal and non-physical?

    我们是否可以说,那些永恒,或非现实的事物只能被,本身是永恒和非现实的其他事物认知呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we must ourselves be eternal."

    那么我们自身就必须是永恒的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If that which grasps the ideas or the forms must be eternal/non-physical, well one thing we're going to get is, since that which grasps the forms must be non-physical, the soul is not the body.

    假如能认知,理念或者型相的事物必须是永恒,非现实的,那么我们能得到的结论是,既然能认知型相的事物必须是非现实的,而且灵魂并不是肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we give him number two, it's going to follow that whatever's doing the grasping-- call that the soul since the soul is just Plato's word for our mind-- if whatever's doing the grasping of the eternal and non-physical forms must itself be eternal and non-physical, it follows that the soul must be non-physical.

    假如我们承认前提二,那么接下来就是不管是什么事物在认知,姑且称之为灵魂好了,因为灵魂是柏拉图对我们心灵的称呼,假如能够认知永恒,和非现实型相的事物本身必须是,永恒和非现实的,那么灵魂必须是非现实的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定