And there's some other ideas like that where we step back and really try to understand these investors and hopefully partners with entrepreneurs.
还有些其他观点,比如我们应该如何,退一步来真正试着去理解这些投资者,然后充满希望地与企业家合作。
You know of course that this is absolutely crucial to the study of the law to this day: what are the grounds for understanding the meaning of the Constitution, for example?
你们当然知道,今天这些问题对于法学研究很关键:,比如,理解宪法的,根据是什么?
We have very different understandings of what we mean about the inherent human dignity when we bring in our, I mean, in my sense, particularly religious understandings.
使我们产生了各种不同的理解,比如对人类固有尊严含义的不同理解,在我看来,尤其是我们加入自己的,宗教理解时。
Imagine that we're somewhere in, let's say, the fourteenth century trying to understand life, the life of plants.
想象一下,我们正处在,比如,在14世纪人们试图去理解生命,理解植物的生命
We can also follow stories which involve more profound transformations as when a man dies and is reborn into the body of a child.
我们也能理解很多包含更大转变的故事,比如某人死后又转世投胎到新生儿的身上
The readings will be a mix between things that'll be quite easy for you to understand, things from the popular media, etc., and then some more sophisticated publications from scientific journals.
材料涵盖面很广,这样更有助于你们理解,比如一些大众读物,和一些比较艰深的学术期刊上的文章
What I'd rather have is your interpretation of things like I thought this thing was really interesting and here's why, or I remember back in week two of the class we talked about this issue and it links up with what we're now talking about in week eight, or I just saw something on the news and here's how it relates, and all those sort of things are the way the concept sheets go.
我想看到的是你们自己对于问题的理解,比如我认为这个问题很有趣,原因如下,或是,我想起之前在第二周谈到的问题,和现在第八周正在讨论的内容有联系,或是,我看到条新闻和课程有所联系,这些东西都能写到观点报告里
应用推荐