Well, up until probably ten years ago, this was the primary propellant in just about every kind of spray thing that we had, hairspray, everything.
好吧,直到大概十年前,作为主要推进剂,存在于我们的每一个喷射器里,发胶,以及一切。
Jacob Milgrom has argued that there's a kind of Archimedean principle at work here: every sin creates an impurity that encroaches upon the realm of holiness and displaces a certain amount of holiness.
雅各布·米尔格罗姆认为,这里存在着一种阿基米德原理:,每一种罪孽都会造成不洁,这种不洁逐渐蚕食神圣,慢慢取代神圣的位置。
It has, in other words, an internal coherence. It has a dynamism of parts that is strictly with reference to its own existence.
换句话说,这是一个内部的呼应,每一个动态的部分,只为自身整体的存在而存在。
This is very difficult because there are no high ladders and pressures from day-to-day work you get very much in the way of learning.
这很困难,因为学习不能一步登天,而巨大的工作压力,还存在于学习的每一天。
There are questions that intersect between the form and the content in every single novel that we read.
在我们要读的每本小说里,形式和内容之间都存在类似的问题。
But that doesn't mean that every part of my body existed before I was born, and that every part of my body will continue to exist after I die.
但是这并不意味着,组成我身体的所有部件都是先于我的存在,并不是每一个部件,都会在我死后依然存在
On the third page of the Politics where he remarks that every city or every polis exists by nature, and he goes on to infer from this Zoon Politikon that man is what he calls the zoon politikon, the political animal, the polis animal.
在《政治学》第三页,他谈到,每座城市或城邦是自然发展的存在,他并进而藉此推论,人类是他所谓的,即政治动物,城邦动物。
It exists in a double stranded form where every strand is matched by its complement.
这种碱基配对存在于DNA双链中,每条单链都与其互补链,通过这个原则配对组合
As I said, we've been considering different kinds of arguments for the existence of a soul, each of which appeals to some feature about us-- our creativity, our ability to feel, the fact that we have a qualitative aspect of experience, our ability to reason-- what have you.
我说过,我们考察了各种各样,证明灵魂存在的论证,每一种都诉诸我们的某种特性,我们的创造性,我们的感知能力,当然还有我们定性方面的经验,我们推理的能力,诸如此类的
应用推荐