It was a question of constructing an elaborate formal edifice to which everybody could contribute. Students got excited about it.
现在的精读已形成了一种精确而正式的体系,每个人都可以做出自己的贡献,学生当然会对此感兴趣。
which is basically an extensive number of classes that everybody has to take if you're in Columbia College,
基本包含了大量的课,而且每个哥伦比亚的学生都要上,
And so they each had to present... Each one wrote a term paper on one problem.
那么每个学生都要。,每名学生都要就一个问题写期末论文。
On Sunspace were discussion groups for each one of the lectures and asked students to pose their prepared questions they went directly to the discussion space about that particular lecture.
在该空间中每个讲座,都存在相应的谈论组,学生要提出准备的问题,然后直接针对特定讲座,展开讨论。
and the illusion was that they didn't see what is right in front of their very eyes, which is the potential inherent in every single student.
幻象是他们看不到,就在他们眼前的东西,即每个学生都有潜力。
But that's maybe not every Korean student, but the ones I had have been like that.
也许不是每个韩国学生都这样,但是我的学生是这样的。
you know, that opportunity is available to students whereas at a different school,
所以每个学生都可能得到这样的机会,而换个学校的话,
and make sure that all students have access to really good schools
确保每个学生都能获得高质量的教育,
应用推荐