The very idea that a figure so virtuous could have been dealt such a tragic and early death strikes Milton, or Milton's speaker here, as the rankest injustice.
这么贞洁的一个人竟然会这么早,就如此悲惨的死去,这极端不公平使弥尔顿,或者是诗中的讲述者,震惊。
Because what we want to know is what is like to be permanently dead, and these people were never permanently dead.
因为我们想知道的是,永久死去是什么样的,而这些人并没有永久地死去
World War One has an enormous impact on the way people viewed themselves, in France and everywhere; everybody knew people who died in the war.
一战对人们如何,看待自己产生巨大的影响,在法国和其他所有地方,每个人都有认识的人在战争中死去
For by my glee might many men have laughed, And of my weeping something had been left, Which must die now. I mean the truth untold, The pity of war, the pity war distilled.
我的那些可能遭受人们讥笑嘲讽的快乐,那些早已被人们遗弃我却为之哭泣的人啊,如今你们都死去了吧,我想说的是那些依然被掩藏的事实,战争中被蒸馏掉的怜悯。
At the end of this sweep of the disease through your community, one in four, or one in five, of your neighbors would die from the disease.
当这场疾病风暴肆虐完毕之后,你的邻居中,有四分之一或者五分之一的人会死去
I don't just mean the fact that people are dying all around us, but I mean rather, you yourself could die at any time.
我不是说,死去的人都在我们周围,而是说,你自己可能随时会去世。
We could imagine a world like this where it's inevitable; everybody's got some date on it.
我们可以想象这样的一个世界;,每个人都会在某天死去这点是必然的。
How do we explain the fact that the person who's conducting the seance knows things about, your history that only your dead uncle would know?"
我们怎么解释通灵的那个人,好像真的知道,只有你死去的叔叔才知道的故事
We could imagine a world in which everybody dies-- everybody dies at the age of a hundred.
想象一下我们活在一个-,所有人都在一百岁死去的世界里。
Such a person presumably is not feeling lonely or alienated while he dies.
这种人死去的时候显然没有感到独孤或疏远。
Well,you might say,Okay,what we meant was anybody who's awake while they're dying,dies alone.
你也许会说,人在清醒时候死去是孤独的。
Sometimes people say that we die alone or everybody dies alone.
有时候人们说,我们都是孤独的死去,每个人都是。
Is it true that everybody dies alone in this psychological sense?
是否每个人都是在这种心理下孤独死去的?
It could be that there really is communication from the dead.
也许真的可以和死去的人交流
Finally,everyone dies alone is supposed to say something special about death.
最后,说每个人孤独的死去应该有特别的意义。
But people died typically of either infectious diseases or they died during childbirth, or they might have died at old age which would have been 50 or so at that time.
那时的人要么死于传染病,要么在分娩的过程中死去,或者在他们大约五十岁左右的时候,死于衰老
There have been cases,gruesome as they may be, in which entire groups of people drink poison together so as to die not alone, but die together,die as part of jointly dying,dying as a group.
有过一些例子,虽然听起来很可怕,一群人一起喝毒药以免孤单的死去,而是共同死亡,作为群体行为的一部分。
应用推荐