And eventually,we'll turn to some other value questions about if death really is the end, should we be afraid of death?
最终,我们会转向其他的关于价值的问题,比如如果死亡真的是终结,我们应该害怕吗?
We'll turn eventually to the question, how should we live in light of the fact that death is the end?
我们将最终将要探讨,在知道死亡就是终结的情况下我们该如何生存?
Of course death can be the final consequence of this, but even short of death, a number of very bad things can happen.
并有可能最终导致死亡,即使不考虑死亡,仍存在一系列的负面影响
The question that we're ultimately hoping to get an answer to: Could I survive my death?
我们最终要,得出答案的问题是:,我可否免于死亡?
That is, the more familiar humdrum event of death here your body ceases functioning and you end up having a corpse that gets buried and so forth.
这是死亡最常见的单调的形式,肉体停止一切功能,人最终成为尸体,放进棺材埋葬。
He gets worse and worse and eventually it kills him.
他每况愈下,最终死亡。
So the mere fact that we decide, if we do ultimately decide that there is a soul, something nonphysical, separate and distinct from the body, doesn't guarantee that we survive our physical death.
根据我们仅有的事实去判断,如果我们最终判定灵魂是存在的,它是一种无形的,独立的,与肉体截然不同的东西,但仍不能保证我们会在肉体死亡后活下来
And then, he believes, when death comes and the final separation occurs of the mind and the body, his mind gets to go up, his soul gets to go up to this heavenly realm.
而且,他认为,当死亡来临,当精神和肉体最终分离时,他的精神可以飞升,他的灵魂可以升至天界
But when he finally gets ill and comes up to the fact of his mortality, that his body is going to sicken and eventually die, the fact of his mortality seems to shock him, seems to surprise him.
但他最终病倒,和死亡面对面,身体每况愈下,最终死亡,这个事实让他震惊不已,他非常惊讶。
And so, the philosopher, who has sort of trained himself to separate his mind from his body, to disregard his bodily cravings and desires-- the philosopher will welcome death because at that point he'll truly, finally, make the final break from the body.
所以,那些,已经为灵魂脱离肉体,以及忽视自己的肉体欲望,做好准备的哲学家,将会欢迎死亡的到来,那时他会真正地,最终地,从自己的肉体中解脱出来
应用推荐