• I would be--every 5 minutes that person will die, we will have a new person, despite having the same personality.

    我会--,每过5分钟,那个人就会死一次,新的一个人又产生了,只不过他拥有同样的人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You got to die everyday. Absolutely.

    是的,你每天都会死一次

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Bitter constraint, and sad occasion dear, Compels me to disturb your season due: For Lycidas is dead, dead ere his prime... Milton is lamenting, once again, that Milton has been compelled to begin writing.

    因为亲友的惨遇,痛苦的重压,迫使我前来扰乱你正茂的年华:,利西达斯了,于峥嵘岁月。,弥尔顿再一次哀叹道,他是不得以写这首诗的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.

    这是莫娜的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能活下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So,if you take number one--but we don't have to go through them all and I assure you we won't--if you take number one, the Ain,a-i-n,it's named after a river; or if you take number two,the Aisne,a-i-s-n-e, it's named after a river; and how many hundreds of thousands of people died along there in World War One or,you take number three,the same thing,Allier.

    如果你看第一个省,我向你们保证,我们不用挨个了解,看第一个省,安省,a-i-n,来自一条河的名字,或是第二个埃纳省,a-i-s-n-e,来自于一条河的名字,有成千上万的人在这里于,第一次世界大战,第三个,阿列省

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Of course, you got to die everyday.

    当然,你每天都会死一次

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定