• So we ask very limited questions, which is why we brag about how accurately we can predict the future.

    我们研究的问题是非常有限的,因如此我们才敢自豪地说,我们能非常精确地预测未来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So we're trying to work around that, but it's fun.

    所以我们试着解决这个问题,不过还是很有趣的。

    和话剧专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • So here's my attempt to make the question both a bit more precise, and a question that's an open question.

    尝试,让这两个问题变得更准确,这是个开放性的问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • While America has been preoccupied with Iraq and Afghanistan, what new geo-political developments formation of alliances, etc.

    当美国忙于伊拉克问题,和阿富汗问题时,在地缘政治发展方面,如建立联盟,等等。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And shielding is a little bit of a misnomer because it's not actually that's the electron's blocking the charge from another electron, it's more like you're canceling out a positive attractive force with a negative repulsive force.

    屏蔽有一点点用词不当,因为它事实上不是,电子阻挡了来自另一个电子的电荷,它更像你在用一个负排斥力,抵消一个吸引力,但是屏蔽是考虑这个问题,的很好的方式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So first question: are we facing a period of disruptive technology?

    所以第一个问题是:,我们面临技术颠覆吗?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • There's a name for this it's called stagflation.

    所以美联储面临着问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But then I ask them to think, and in the book I ask the readers to think: Well, have you given a cost of an expensive pair of shoes to save the life of one of the around 9 million children who are dying from poverty related causes each year around the world?

    但是,接着我让他们思考,在书中,我让读者思考这样一个问题:,你有没有捐出过买一双鞋的钱,来拯救900万儿童中的一个生命?,他可能因为贫困导致的种种问题,而生命垂危,每年世界上都会有这样的儿童?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's true, these questions have been debated for a very long time but the very fact that they have recurred and persisted may suggest that though they're impossible in one sense, they're unavoidable in another.

    诚然,这些问题争论已久,但因为这些问题反复出现,也许表明,虽然在某种意义上它们无法解决,但另一种意义上,却又无可避免。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Obviously, there is a tremendous issue with this in Iraq today.

    显然,这个庞大的问题,困扰着今天的伊拉克。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's looking at the problem that certain troubled institutions have that their assets can't be sold and it's just saying okay we'll replace them with assets that can be sold.

    专注于那些,特定的问题机构所面临的问题,那些机构的资产不能被卖出,然而机构仍在说,好的,我们将用可转卖的资产代替它们。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He is now engaged in an effort to corruption.

    他现在致力于腐败问题

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定