So in this context, the river of oblivion serves an obvious purpose in the context we have here in Book Two.
故在这部分文本中,遗忘之河便是为了遗忘而存在的,在第二册书正是这样体现的。
I think that's really something that happens to a lot of students in all different ways, really coming to grips with.
我想,这也正是现在,很多同学遇到的问题,也都在尽力解决这种事。
Standing in the Lethe of Milton's hell is none other than the classical figure, the figure from classical mythology, Medusa.
站在弥尔顿笔下的忘川河畔正是,那个源自神话的经典人物美杜莎。
On the contrary, philosophy properly understood is what comes into being when one has achieved full recognition of a preexisting error.
相反,被适当地理解的哲学正是在,对前有的错误有了完整认知的时候所形成的。
Episcopalians call the Communion, when they take it on Sunday,"the Eucharist," which is just from the Greek word meaning "thanks."
主教派称之为“共享“,在礼拜日食用时,就叫“圣餐“,正是希腊语中“感谢“的意思“
The rescue of Moses, who will foil Pharaoh, is affected by the daughter of that pharaoh, and Moses grows up and is sheltered right in the pharaoh's own palace.
摩西将会挫败法老,摩西的得救,却受到法老女儿的影响,摩西长大,正是在法老的王宫中得到庇护。
You find it in datable places and that's why we can give this some kind of date, such as in Egypt.
你会发现它属于一个可确定年代的地区,这正是可甄别此文明所属年代的原因,例如在埃及
This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.
这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己在讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是在这样做,这也是我们在光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。
I would suggest to you that the difference in your response and the critics is the difference that feminism in the '70s made.
我想说的是你们的回答与评论家们的区别,正是女权运动在70年代造成的区别。
And this is exactly the kind of project that everyone in this room 11 weeks hence could absolutely tackle as a final project.
这正是在座的每一位同学,在第十一周的时候,就完全可以作为期末考试来完成的项目。
I can use that to return values, which I can then use elsewhere, which I did-- and if I just come back and highlight this-- inside of that computation.
我可以用它来返回值,然后我可以在别的地方使用这些返回值,正是我做的--如果我回过头来,在高亮一下这个--在这部分计算内部。
We've had no down years since 1987--1987 that was the crash in October that I talked about earlier.
987年以后我们就没有亏损过,正是刚提过在十月发生了股灾的那个1987年
They formed the rank and file of the republican armies in England against the rule of the king.
在反抗国王统治的战争中,正是他们,组成了这支共和军。
General Electric ironically was started right after the Great Deleveraging of 1873 that was the bubble before the depression that was just like this one.
通用电气则恰好是在1873年,对冲基金拆仓后产生的,而那正是萧条来临前的泡沫时期。
Isn't the reason I think unicorns are logically coherent is because I can imagine them so easily?
我认为,独角兽在逻辑上不矛盾的原因,不正是因为我能够轻易的想象它们吗
They all stood and they started to write all the sounding of the words, which is what we're doing in our workshops. This is like a big thing.
他们都站起来,写下所有词的读音,这正是我们在讨论会里所作的,这是一件大事。
She and Mill got married, they lived happily ever after, and it was under her influence that John Stuart Mill tried to humanize utilitarianism.
他们结了婚,从此过上了幸福的生活,正是在她的影响下,约翰·斯图尔特·穆勒试图把功利主义人性化。
the quote I gave you or mentioned in the chapter is Welles' saying of John Ford.
在这章里我给出的评论,正是威尔斯对约翰·福特的评价。
How troubling though -- this seems undeniable -- and how strange that Woolf really at her most radical is echoing the very words of the power that she's opposing!
多么让人不解--但这又是不可否认的--多么奇怪,伍尔夫在她最激进的言论中附和弥尔顿的字字句句,而弥尔顿的力量正是她所反对的!
In the beginning of the century where religious leaders, just because religious leaders had authority and where given control by the British.
在20世纪开始的时候,宗教领导,正是因为宗教领导有,权威,受到英国的控制。
So this is actually the most straightforward, so sometimes it's nice to end with the easiest concept, and that's what we're doing here.
这应该是最明显的一个,有时候用最简单的内容来结束是很好的,这也正是我们在做的。
And it's that picture of the universe, Kaufman wants to argue, that is challenged by the monotheistic revolution. Again he sees this as a revolution of ancient Israel.
考夫曼提出,正是这个宇宙的大致框架,受到了来自一神论革命的挑战,在考夫曼看来,这是古以色列的一次革命。
In the first passage, the statement about language by criticism, that sign and meaning can never coincide, is what is precisely taken for granted in the kind of language we call "literary."
在第一段,关于语言的主张,用批判的方式,认为符号和意思永远不能相矛盾,正是这个主张,被人们认为是理所当然的,对于我们所说的文学语言来说“
It's with this image of a brooding impregnation that Milton announces the presence in his poem of his most potent, what I think is the most interesting, theological innovation that he comes up with here.
正是通过这个孵伏怀孕的形象,弥尔顿在这里宣告了他在这首诗中,最具潜力,最有趣的神学新观点。
That's exactly what I talk about the work that we do in the office of religious life.
这正是我所说的,我们在宗教生活办公室里做的工作。
Because it was precisely because of this one world, run by the Romans and maintained by the Romans, that allowed the spread of Christianity, to a great extent, both ideologically and thought-wise, as well as simply physically.
因为正是由罗马人统治维持的,这个统一的世界,给予基督教在大范围面积内广为传播的机会,不仅是在意识形态和智慧方面,还有物质条件方面。
Still--the fact that we can put an end to it, that's the point we've already been flagging, that immortality would not be so good.
我们能将之结束的事实,正是我们一直在阐释的观点,就是永生并非好事。
Aristotle is considered the ancestor of the varying sorts of thought about form, and it's this move, this move that he makes in the Poetics, that engenders this possibility.
亚里士多德称得上是对形式的多元思考之父,正是他所做的,和在《诗学》书中所提到的,使这一切成为可能。
It's exactly what you find out about when you're playing golf with the other bankers.
这正是在和其他银行家打高尔夫球时,你所能察觉出的情况
应用推荐