All that is solid melts into air," Karl Marx said, evoking the accelerating transformation of modern economic and social life.
正如卡尔马克思所说,“一切坚不可摧的都烟消云散了“,唤起了现代经济和社会生活,产生变革的加速。
Well, as I said, I'm a graduate fellow in one of the undergraduate colleges,
正如我之前所说,我是在本科生学院的一名研究员。
Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."
而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“
I just want to emphasize one more time, that the overwhelming normal situation is the first one I described, friendly relations.
我想再强调一遍,正如我最初所说的,两者之间大多情况下都是友好关系
Then Moses the servant of God died there, in the land of Moab, as God had said, and he buried him in the valley, in the land of Moab...but no man knows the place of his burial, to this day.
上帝的仆人摩西死在哪里,在摩押地,正如上帝所说的,并且上帝将他埋在那里,在摩押地,只是到今日没有人知道他的坟墓。
OK, so as I said, now I can go off and I could create a different class.
好,正如我所说,现在我可以进行下去,去创建一个不同的类了。
It's as if Milton is saying, "Look at me. I may be a poet. I may actually -I'm simply writing a pastoral poem, but I'm actually doing something in the world.
正如弥尔顿所说的,“看着我,我或许是一名诗人“,或许只是写着一首诗,但我的确在做着一些事。
Just the last 60 years as you said, outcomes are wonderful, perfect on paper.
正如你所说,仅仅是在过去的60年里,立法的成果是非常显著地。
It's rather, "Let's set up a system so that your prejudices can't work," the blind auditions, for instance, being a beautiful example of that.
而是要建立一个系统,把偏见的影响减为零“,正如刚才所说的闭幕演奏一样,那就是一个好例子了。
From 1983 to the present as you just said, the economy has a long period of smooth, robust expansion interrupted by two very mild recessions.
第二时期是从1983年至今,正如你所说,经济长时间处于,平稳强健的发展状态,而只出现了两次轻度衰退。
As I said earlier, this course is not a survey course of positive psychology.
正如我刚才所说,本课程并不是积极心理学的调研课。
And, as announced last time, the most important game is the penalty kick game.
正如我上次所说的,它就是罚点球
So, as I say, at first glance you might think to get clear on the answer, "Do I or might I or could I survive my death?"
正如我所说,起初,你只是想弄清楚这个答案,我究竟能否幸免一死
And it follows from this, Hobbes believes, that the sovereign has the right to decide what opinions, what books, what ideas are conducive to peace and which ones aim simply to stir up war and discontent?
正如前文所说,霍布斯坚信,君主有权决定哪些言论,哪些书籍和哪些主张,是有益于社会和平,哪些是可能挑起冲突和战争的?
He's making his own decision as you said and no woman is going to tell him to eat quiche or tofu and that you may have missed it but in the song there we'll show this later in class again but in the song they say that 'I won't eat quiche anymore' and 'goodbye to tofu' and things like that.
正如你所说,他是在做出自己的决定,没有女人会要求他们吃什锦蛋饼或是豆腐,你们可能没注意到但是背景音乐中有提及,等下我会再放一次,但背景乐中有'我再也不吃什锦蛋饼了',永别豆腐,之类的歌词
As I say in the textbook there, the beginning of the Beethoven Fifth is something like a musical punch in the nose.
正如我在课本里所说的,听到贝多芬的第五交响曲开始乐段,就像有人用音乐,在你鼻子上猛击了一拳
We have this suspense, as I say, between expectation, the possibility of violation, and simply not knowing.
我们有这么一个悬念,正如我所说的,在期望和期望被违背的可能性之间,而且我们完全不知道。
There's no question that there was a Greek colony there and as I say the archaeological remains confirm the general time for this happening.
这是确凿无误的,但是,正如我所说,考古学上仍有某些有待解决的问题
OK, as I said, I want equality in the case of points to be, are the x- and y- coordinates the same?
好,正如我所说,我想要这个例子中的,点相等的意思是?
It's perfectly legal in Python to type that in and get the value back out.
正如我所说的,我更希望用一个,我刚刚写的访问器。
Gadamer acknowledges this, even insists on it as I say, but he doesn't lay stress on it because the gap that is implied in the need to be pulled up short is not a big one.
葛达玛承认,甚至坚持这点,正如我所说的,但他并不强调这个,因为“突然停下“所暗含的缺口,并不大。
Typically, these are recent imaging methods like CAT scan and PET scan and fMRI which, as I said before, show parts of your brain at work.
通常是应用现代的成像技术来进行研究,比如电脑断层扫描,正电子发射断层扫描技术,以及功能性核磁共振成像,正如我之前所说,这些技术可以让你看到大脑的活动区域
Just doing a simple thing, that again come back to Thich Nhat Hanh, talks about when you're feeling some pain, or stress, anxiety, put your hands over your heart, and breathe and say "I care for your pain and I care for your suffering."
只做一件简单的事,正如一行禅师所说,感受到痛苦,压力,焦虑时,感受到痛苦,压力,焦虑时,双手交叉,放在心口上,呼吸,自言自语道,“我在乎你所受的痛苦和煎熬“
As I say, of course, they're all science fiction, but the fact that we can grasp-- and it's not as though we go running away saying, "Oh no! This was outrageous," Right?
正如我所说,的确,这些都只是科幻作品而已,但我们仍然可以从中有所领悟,我们并不会直接走掉,说,哦,不,这实在是太不可思议了,对吗
The moral is that reciprocity is friendship and so good, all to the good, but as I say there's a moment of suspense in the expectation at the point in the text when we expect a moral but we don't know what the moral is going to be.
寓意是,相互关爱就是友谊,它如此美好,对双方都有好处,但正如我所说,也有那么一刻,期望面临悬念,在当我们期待一个寓意,却不知道那个寓意将是什么的时候。
As I said at the beginning, in the philosophical literature, this has become known as the problem of dirty hands so named after a famous play written by the French philosopher Jean-Paul Sartre.
正如我一开始所说的,在哲学作品中,这已经作为脏手问题而闻名,自从法国哲学家萨特写下,一部非常有名的戏剧之后。
So people will focus more on living as Zvi said living their lives.
所以人们将会更加重视生活,正如Zvi所说的,生活。
So understand that hermeneutics isn't necessarily about, as Gadamer would put it, merging historical horizons.
所以,解释学不完全是,正如伽达默尔所说,历史观的碰撞。
It amounts to 2 to 3% of calories for the average consumer, and as I mentioned, Trans fats are not so good.
平均每位消费者,有2-3%的热量来自反式脂肪,正如我所说,反式脂肪不那么好
As I said before, for now we'll ignore the possibility that the goal keeper could stay put.
正如之前所说的,现在我们先不考虑,门将可能选择留在中路的情况
应用推荐